-
(单词翻译:双击或拖选)
美剧神剧“纸牌屋"第三季不久前刚推出。今天我们带来观影指南,帮你读懂美国政党、竞选等政治生态。
纸牌屋第三季观影指南
本节课的重点词汇:
Spoiler (alert): 剧透
House of Cards: 纸牌屋
Release: 推出
Pull an all nighter: 开夜车
Binge watching: 没有节制追剧
Addictive: 上瘾
Political intrigue: 政治斗争
Congress:国会
Republican Party:共和党
Democratic Party: 民主党
Copyrights: 版权
Intellectual property rights: 知识产权
Ruin: 毁掉
Rare: 罕见
Run for office: 竞选
Campaign for office: 竞选造势
Race: 选举
Committee: 委员会
Separation of Powers: 三权分立
Checks and Balances: 制衡权利
House of Representatives: 众议院
Senate: 参议院
Washington DC (District of Columbia): 华盛顿(首都)
State Department: 美国国务院
Department of Justice: 美国司法部
IRS(Internal Revenue Services): 美国国税局
Diplomat: 外交官
Politicos: 对政治很有兴趣的人
Bipartisanship: 两党合作
Jump the shark: 胡编乱造神剧 (俚语)
Up to his neck in it: 身陷困境
Attack ads: 攻击广告
Smear campaign: 抹黑竞选对手
Liar: 骗子
Opponent: 对手
Party politics: 政党政治
Review: 评论
Soap opera: 肥皂剧
Domestic politics:国内政治
Foreign policy: 外交政策
Unemployment: 失业
Drone attacks: 无人机轰炸
Relevant: 与时俱进、反映现状