-
(单词翻译:双击或拖选)
对美国人而言,跨年是表白的最佳时机!因为新年到来那一刻,人人都要kiss。所以何不借机吻你暗恋的TA? 今天我们就聊聊美国人如何浪漫跨年, 并教你怎么用英语表白。
关键词:
For Chinese, the New Year doesn't really start until the Chinese New Year: 对中国人来说,过春节才是真的新年
The Western calendar: 阳历
It's a big deal: 很重要的事
The holiday season: 节日季
Everyone is so distracted1 by various holidays from Thanksgiving to New Year: 从感恩节到新年,人人心里只想着过节
The New Year is all about partying: 新年就要狂欢
New Year's celebration3 happens on New Year's Eve: 新年最大的庆祝活动当然是12月31号,跨年夜
To ring in the New Year: 跨年
New Year's countdown party: 新年倒数派对
美国人为何都趁新年表白?
Kiss的多种说法
Smooch: 亲吻,可以热烈、可以是个little smooch
French kissing: 法式热吻
A friendly little kiss: 朋友间的亲亲
如何用英语表白?
记住这一句:
There's something I've been meaning to tell you...:有些话,我一直想对你说......
然后,一切尽在不言中
You don't want to spend New Year alone: 不想独自跨年
To declare your feelings for someone: 表白爱意
New Year's Eve is full of romantic possibilities: 跨年夜充满了各种浪漫的可能性
A hopeless romantic: 无药可救的浪漫主义者
New Year's Resolution: 新年决心
To find true love: 找到真爱
Look to hook up: 只想找个伴儿(比较随意,不认真的)
点击收听单词发音
1 distracted | |
a.注意力分散的,思想不集中的 | |
参考例句: |
|
|
2 mode | |
n.方式,样式,模式,风格,时兴;[音乐]调式 | |
参考例句: |
|
|
3 celebration | |
n.庆祝,庆祝会;典礼 | |
参考例句: |
|
|