英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国文化脱口秀 第316期:用英语吵架是什么滋味?

时间:2016-03-24 04:38来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 今天的节目不是教你骂脏话,而是帮你在有道理、有缘由的情况下,表达自己的情绪,捍卫自己!

关键词:
“吵架”英语怎么说?
Fight和argue都是吵架的意思,但是它们还是有区别的:
You can fight verbally or physically1: “fight" 可以是言语上或肢体上的;Use your words as weapons: 用你的语言当作武器;To argue means to fight verbally: "argue"是言语上的;Argue also implies that you're debating with some kind of a point: “argue”通常也有争论、辩论的意思,表示有一定的逻辑;Fight can be just yelling, cursing, petty fights: ”fight”可以只是骂人、骂脏话或没有道理的吵架;To get in a fight/to get in an argument: 跟人吵架To cuss someone out: 骂人
Quarrel: 吵架,这个词英国人用的比较多,美国人最常用的是“fight"和"argue";最近,Jenny这样用英语吵了一次架
坐飞机,自己座位上方的行李架放满了,于是行李放在了后几排的行李架内;下机时去拿行李,拿完准备回座位;
跟一个老外说“借过”,老外以为Jenny要插队;
Jenny解释完原因,老外还是不肯让,说:
"What do you want me to do?"
用英语吵架是什么滋味?
这时你能怎么回应呢?
Jerk: 很蠢、不讲道理的人;
You don't need to be such a jerk!
Why are you being such a jerk?
You're such a jerk!
Ass2: 原意是屁股,但是骂人的时候,意思和"jerk"一样,用法也相同;还能骂
Clown: 小丑
Fool: 傻瓜
You're making a clown out of yourself: 你简直是个小丑You're making a fool out of yourself: 你这个傻瓜以上这些说法都不是特别过分的脏话 但是吵架时能很贴切地表达你的不安和愤怒;外国人也骂“没素质”
You're such a low-class: 你太没素质了!
除了没素质,美国人更爱骂“蠢”
You're such an idiot!
You're so dumb!
You're so stupid!
Idiot: 笨蛋
Dumb/stupid: 蠢的、笨的
太不讲道理了!
道理、不讲道理,英语里用"believe", "unbelievable"来表达;This is unbelievable!
You're unbelievable!
I can't believe this!
还能说“Excuse me?!”
除了表达客气,"excuse me"其实还是吵架时常用的说法;这里表示气愤,意思是“什么?你敢再说一遍”;但是必须语气上扬;Excuse me, what did you just say?
Excuse me, what did you say to me?
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
2 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国文化  脱口秀
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴