英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国文化脱口秀 第405期:原来美国人这么过万圣节

时间:2016-11-29 04:52来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   这个周末,已经有很多万圣节活动了;不过,其实今天才是万圣节!这到底是个什么节日?它在美国的地位又如何?美国人怎么庆祝万圣节?Jenny, Spencer今天跟你聊一聊!

  关键词:
  Halloween basics 万圣节基本信息
  Halloween: 万圣节
  When 到底哪一天?
  October 31st every year: 每年10月31日
  The date is always the same, unlike many other American holidays such as Thanksgiving which change dates: 万圣节是固定的10月31日,不像有些美国节日,如感恩节,不是固定的日期
  It has to do ghosts in the beginning. But it's a big party now: 起源和鬼怪有关,但现在就是一个轻松、好玩儿的大派对
  Spooky: 诡异的
  小朋友喜欢万圣节的理由:
  Dress up in fun costumes: 穿好玩儿的道具服
  Stuff your face with candy: 猛吃糖
  Terrorize the neighborhood: 在小区恶作剧
  A no-pressure holiday 没压力的节日
  Halloween is a fun holiday for both kids and adults: 万圣节对孩子、大人来说,都很好玩儿
  It's not so serious or sacred: 不是那么严肃、神圣
  It's a no-pressure holiday: 是个没有压力的节日
  Think of it as a big party: 基本上就是一个大派对
  Costume categories 装扮流派
  Different costume categories: 道具服、装扮的几个大类
  Boys often dress up as superheroes:小男孩儿最爱超级英雄,如超人、蜘蛛侠
  Or monsters, goblins, ghouls: 或者打扮成小魔鬼、小怪兽
  Little girls often dress up as princesses or witches: 小女孩儿最喜欢打扮成小公主或者小女巫
  You can either go for the dark side or the bright side: 装扮可以选择黑暗形象或者正面形象
  Creative, funny, topical 创意、搞笑、热点
  For adults, dressing1 up as superheros or monsters is too old, been there, done that: 对大人来说,打扮成超级英雄、或者鬼怪已经没有创意了
  Tons of people will dress up as Trump2 and Hillary this year: 今年,当然最流行打扮成特朗普、希拉里 (特别是大人打扮,会走这种路线)
  You can go for the creative and surprise factor: 可以走创意、意想不到的路线
  People in the news are often inspiration for costumes: 新闻人物通常是很多人的灵感来源
  There's also a lot of crossdressing: 也可以男扮女装、女扮男装
  For example, women dress up as Trump, men dress up as Hillary: 比如女的打扮成特朗普、男的打扮成希拉里
  上面的希拉里和比尔克林顿其实是水果姐Katy Perry和精灵王子Orlando Bloom扮的。
  Creative Halloween costumes 再来些创意万圣节装扮
  Themed costume parties on Halloween: 还有主题装扮派对,去的人一定要打扮成和主题相关的样子。比如美剧主题、还有上图这种美食主题,把自己打扮成甜甜圈、肯德基、酱油
  Trick or Treat 万圣节讨糖
  Kids love trick-or-treating: 小朋友最喜欢“不给糖,就捣蛋”了
  Kids dress up in a costume and knock on neighbor's doors: 穿上万圣节道具服,挨家挨户敲门讨糖
  Kids will say “Trick or treat!” to ask for candy: 小朋友会大声说“Trick or Treat!"
  A treat is a candy: “treat"这里指的就是糖果
  If you don't give out candy, kids might play a trick on you: 如果你不给糖,小朋友也许会搞个恶作剧
  融入北美社区,准备好糖果、积极参与万圣节
  Fitting in: get your candy ready, have fun on Halloween!
  万圣节家家户户都会准备好糖果,等待小朋友敲门。
  如果你没有准备糖果,小朋友们会很失望,其他邻居也会觉得你不合群。
  Why trick or treat? 为什么要讨糖?
  Halloween is very commercialized:万圣节是非常商业化的节日
  Candy manufacturers make so much money on Halloween. They put a lot of marketing3 dollar behind it: 讨糖就是糖果、巧克力生产商想出来的点子,每年万圣节都会投入大笔市场费用、然后大赚一笔
  Costume manufacturers too: 道具服商家也一样
  原来美国人这么过万圣节
  Fun with pumpkins5 南瓜新玩法
  Jack-o-lantern: 万圣节南瓜灯
  Pick pumpkins in a pumpkin4 patch: 去南瓜地买南瓜
  Carve them into jack-o'-lanterns: 雕刻成南瓜灯
  It's just a fun tradition: 很好玩儿的传统
  Trump and Hillary jack-o-lanterns: 特朗普、希拉里南瓜灯
  够胆量?去鬼屋 Haunted house tours
  Haunted house: 鬼屋,注意不叫 “ghost house”
  If a ghost lives somewhere, that place is haunted: haunted的意思就是闹鬼的
  I went to New Orleans one year during Halloween, and they claimed to be the most haunted city in America: 有一年万圣节我正好在新奥尔良,那里号称是美国最诡异的城市
  I joined a haunted house tour where a guide took us to some really old spots at night, but I didn't find it scary: 我参加了一个当地的鬼屋团,但也没觉得很可拍
  Do you believe in ghosts? 你相信有鬼吗?
  Perhaps ghosts exist in a different dimension: 也许它们生存在另一个维度
  怀旧万圣节 Older Halloween traditions
  万圣节如今已经非常商业化,Spencer不禁怀念起儿时简单、淳朴的万圣节:
  There's a game called Bobbing for Apples: 我小时候,会玩儿一个咬苹果的游戏
  You put apples in a bucket of water: 把一堆苹果放在水桶里
  Compete against each other to see how many apples they can bob for using just their teeth: 只能用牙咬出来,不能用手拿
  It doesn't sound safe, and it's not that commonly played now: 现在回想起来,真不太安全,怪不得现在玩儿的人也不多了
  You can also go on a hay ride: 小时候也有万圣节稻草拖拉机游车
  They put a bunch of hay on a big tractor and you ride around on the farm: 在拖拉机上放一大堆稻草,小朋友坐在上面游车河
  Halloween in China 万圣节在中国
  Halloween wasn't celebrated at all in China a few year ago: 前几年在中国,没人过万圣节
  But now in Shanghai, Halloween is everywhere: 但现在在上海,万圣节也随处可见
  Even convenience stores sell Halloween-themed items: 便利店都有万圣节的东西
  Lots of preschools will throw parties for the kids: 很多幼儿园还有万圣节活动
  It's all commercialized: 都是商业化的套路

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
2 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
3 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
4 pumpkin NtKy8     
n.南瓜
参考例句:
  • They ate turkey and pumpkin pie.他们吃了火鸡和南瓜馅饼。
  • It looks like there is a person looking out of the pumpkin!看起来就像南瓜里有人在看着你!
5 pumpkins 09a64387fb624e33eb24dc6c908c2681     
n.南瓜( pumpkin的名词复数 );南瓜的果肉,南瓜囊
参考例句:
  • I like white gourds, but not pumpkins. 我喜欢吃冬瓜,但不喜欢吃南瓜。 来自《简明英汉词典》
  • Then they cut faces in the pumpkins and put lights inside. 然后在南瓜上刻出一张脸,并把瓜挖空。 来自英语晨读30分(高三)
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国文化  脱口秀
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴