英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国小学英语教材5:第267课 沙漠男孩——阿卜杜勒. 阿齐兹(10)

时间:2019-11-26 03:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

“Then came a great drought in the South. For three years not a drop of rain fell, and everything dried up. The desert wells were dry. There was no pasture for our animals. So we came north, searching for food. One day we camped in the fields outside Hammamet, and there we gave a festival in honor of a marriage in the tribe. Many people from the village came, among them your father. He saw me and spoke1 to me—I have told you that I was free then—and from that moment he loved me. And I loved him.” Her voice grew gentle as the breeze in the olive leaves. “I loved him, too.

“后来南方发生了大旱灾。三年没下一滴雨,一切都干涸了。沙漠里的水井干涸了。我们的动物没有牧场。于是我们来到北方,寻找食物。有一天,我们在哈马麦特外的田野里露营,在那里我们举行了一个庆典,庆祝部落里的婚姻。村里来了许多人,其中有你父亲。他看见我,跟我说话——我告诉过你,我那时是自由的——从那一刻起,他就爱上了我。我爱他。”她的声音变得柔和起来,就像微风吹过橄榄叶。“我也爱他。”

“So we were married, and I came to live in the village. Your father shut me up as the village women are shut up. I am no longer free, but I am content. I would not leave him even for the stars and the desert. But sometimes I smother2 a little in the house. So you can see, my little son, why I love the olive-picking, and why I am gay, here under the sky.”

“所以我们结婚了,我搬到村里来住。你父亲不让我出门,就像其他村子里的女性一样。我不再自由了,但我很满足。即使是星星和沙漠,我也不会离开他。但有时我在家里会有点闷。所以你可以看到,我的小儿子,为什么我喜欢摘橄榄,为什么我在天空下是快乐的。”

After this Abdul Aziz had something new to think of when he lay on his back in the sun. But he never spoke to his father about it.

之后,当阿卜杜勒·阿齐兹躺在阳光下时,他又有了新的想法。但是他从来没有和他的父亲说过这件事。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 smother yxlwO     
vt./vi.使窒息;抑制;闷死;n.浓烟;窒息
参考例句:
  • They tried to smother the flames with a damp blanket.他们试图用一条湿毯子去灭火。
  • We tried to smother our laughter.我们强忍住笑。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国小学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴