-
(单词翻译:双击或拖选)
Before the stout1 harvesters falleth the grain, 在强壮的收割机割断庄稼之前,
As when the strong stormwind is reaping the plain, 当猛烈的暴风席卷平原大地,
And loiters the boy in the briery lane; 男孩在荆棘密布的小路上游荡;
It dashes the dust with its numberless feet. 无数的脚步溅起尘土。
Like a murmurless school, in their leafy retreat, 像一所听不到沙沙声的学校,
The wild birds sit listening the drops round them beat; 野外的鸟儿坐听雨滴落在它们身边噼啪作响;
The swallows alone take the storm on the wing, 唯独燕子用翅膀迎接暴风雨,
And the boy in dismay hears the loud shower fall. 沮丧中的男孩听到了大雨倾泻而下的声音。
But soon are the harvesters tossing their sheaves; 但收割机很快开始转动它们的滑车轮;
That the beautiful bow bendeth over them all. 漂亮的彩虹吸引了它们全部的注意力。
点击收听单词发音
1 stout | |
adj.强壮的,粗大的,结实的,勇猛的,矮胖的 | |
参考例句: |
|
|
2 aslant | |
adv.倾斜地;adj.斜的 | |
参考例句: |
|
|
3 burnished | |
adj.抛光的,光亮的v.擦亮(金属等),磨光( burnish的过去式和过去分词 );被擦亮,磨光 | |
参考例句: |
|
|
4 cavalry | |
n.骑兵;轻装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
5 crouches | |
n.蹲着的姿势( crouch的名词复数 )v.屈膝,蹲伏( crouch的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 taunting | |
嘲讽( taunt的现在分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落 | |
参考例句: |
|
|
7 laborers | |
n.体力劳动者,工人( laborer的名词复数 );(熟练工人的)辅助工 | |
参考例句: |
|
|
8 pebbles | |
[复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 darts | |
n.掷飞镖游戏;飞镖( dart的名词复数 );急驰,飞奔v.投掷,投射( dart的第三人称单数 );向前冲,飞奔 | |
参考例句: |
|
|
10 robin | |
n.知更鸟,红襟鸟 | |
参考例句: |
|
|
11 bower | |
n.凉亭,树荫下凉快之处;闺房;v.荫蔽 | |
参考例句: |
|
|
12 wren | |
n.鹪鹩;英国皇家海军女子服务队成员 | |
参考例句: |
|
|
13 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
14 urchin | |
n.顽童;海胆 | |
参考例句: |
|
|