英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

迷你对话学地道口语第68期:基础不牢固

时间:2014-05-20 00:52来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  迷你对话:
A :They got a divorce at last.
他们最终还是离婚了。
B:It's inenvitable. Their love wasbuilt on the sand, and this is why their marriage has landed on the rocks.
这是不可避免的,他们的爱情缺乏坚实的基础,这就是他们是婚姻频临破裂的原因所在。
A:You said it. Love buit on the sand will soon be on the rocks.
你说得对,缺乏坚实基础的爱情很快就会出现裂缝。
B:That give us a good lesson.
这给予我们一个很好的教训。
地道表达:
built on the sand
小编讲解:
这个习语的字面意思就是“建立在沙土上”,我们知道沙土是很软的,不能支撑人或重的物体,因此引申为“不切实际”或“基础不牢”。
支持范例:
Eg.I'm not surprised to learn that this company is in debt-he has very little experience of business, and the whole organization was built on sand.
听到他公司亏空负债,我一点也不感到意外—他对商业不内行,整个体制的基础都不牢固。
词海拾贝:
1.get a divorce:离婚
Eg.Now that I've got my divorce I feel as free as a bird.
由于我已经离婚,我觉得自由自在了。
Eg.You never told me you got a divorce because of a dead tree.
你从未提过你离婚是因为那棵死树。
Eg.The couple got a divorce because they could not get along.
那对夫妇离婚了,因为他们相处不好。
Eg.She got a divorce from him last year.
她去年和他离了婚。
2.at last:最后
Eg.He was pleased that at last he was extricated1.
他很高兴他终于获得了解脱。
Eg.After a long dispute, he at last made a concession2 to me.
经过长时间的争论,他终于对我让步。
Eg.His wish to visit China has at last come true.
他要访华的愿望终于实现了。
Eg.At last his plan came off.
他的计划最终还是成功了。
3.on the rocks
释义1:(婚姻)濒于破裂的
Eg.Their marriage has been on the rocks for a couple of months.
他们的婚姻触礁好几个月了,已经濒于破裂。
释义2:身无分文的,手头拮据的
Eg.Financially, you are on the rocks then?
那么你的经济状况是不是很拮据呢?
Eg.By the time I've paid all the bills I owe I shall be on the rocks.
等我付完了所有的欠帐,我就身无分文了。
释义3:遭难的,遭殃的;破产的
Eg.Did she have a hunch3 that my business is going on the rocks?
她是不是预感到我的生意要垮台?
Eg.The company is on the rocks now and quite some employees are thinking of moving to other firms.
公司现在不看好,许多职员都在想着跳槽。
释义4:(饮料)加冰的
Eg.She liked Beam on the rocks.
她喜欢喝加小冰块的比姆酒。
3.give sb a good lesson:给予某人一个很好的教训
Eg. If you have it in for the girl, I'll give you a good lesson.
如果你对这位姑娘使坏的话,我就会好好教训你。
4.You said it. 你说得对。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 extricated d30ec9a9d3fda5a34e0beb1558582549     
v.使摆脱困难,脱身( extricate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The meeting seemed to be endless, but I extricated myself by saying I had to catch a plane. 会议好象没完没了,不过我说我得赶飞机,才得以脱身。 来自《简明英汉词典》
  • She extricated herself from her mingled impulse to deny and guestion. 她约束了自己想否认并追问的不可明状的冲动。 来自辞典例句
2 concession LXryY     
n.让步,妥协;特许(权)
参考例句:
  • We can not make heavy concession to the matter.我们在这个问题上不能过于让步。
  • That is a great concession.这是很大的让步。
3 hunch CdVzZ     
n.预感,直觉
参考例句:
  • I have a hunch that he didn't really want to go.我有这么一种感觉,他并不真正想去。
  • I had a hunch that Susan and I would work well together.我有预感和苏珊共事会很融洽。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   地道口语  对话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴