-
(单词翻译:双击或拖选)
迷你对话:
A:My son is alway complaining that Idump onhim. He was very rude and told me to mind my own business. I cannot put up with that.
我的儿子总是抱怨我对他太挑剔了,他很不客气,让我管好自己就行了,我真是受不了。
B:What does his dad say?
他爸爸怎么说的?
A:John is a peacemaker. He simply doesn’t bother. He says he should give him a free hand.
John是个老好人,根本就不管。他说给儿子自由的空间。
地道表达:
dump on: 对......吹毛求疵
支持范例:
Eg. It would be wise not to dump on anything.
不吹毛求疵或批评将是明智的。
Eg. It would be silly to dump on a gift.
对礼物吹毛求疵是愚蠢的。
Eg. At the bottom of her heart she despised the other people, who dumped on trifles.
她在心底里蔑视其他人,他们专在小事上吹毛求疵,小题大作。
Eg. As soon as I presented my argument,he began to dump on it.
我一提出我的论据,他就开始吹毛求疵了。
Eg. We ought not to begin by dumping on everything.
我们不应当一开始就对一切事情采取吹毛求疵的态度。
词海拾贝:
1.mind one’s own business:做自己的本分事情
Eg. He was sensible enough to mind his own business.
他很聪明,不管别人闲事。
Eg. He asked me if I was married, so I told him to mind his own business.
他问我结婚了没有,我叫他少管闲事。
Eg. As he was always interfering1, I told him to mind his own business.
因他常来干涉,我叫他少管闲事。
Eg. Why can't you mind your own business, and let me mind mine?
你干嘛不去管你自己的事,偏要来管我的事呢?
2.put up with:忍耐,忍受
Eg. I can' t put up with your hypocrisy2 any more.
我再也不能容忍你的虚伪态度了。
Eg. He said he could not put up with such internal sabotage3 any longer.
他说,他再也不能忍受这种从内部来的阴谋活动了。
Eg. You would need to be a saint to put up with her children.
只有圣人才能容忍她的那几个孩子。
Eg.Your boss is an absolute dictator and I don't know how you guys put up with it.
你们的老板是一个十足的大独裁者,我不知道你们这些人怎能容忍。
3.give sb a free hand:给予某人自由发挥的空间
Eg. Mr. Lodge4 will give Miss King a free hand in preparing the dance.
洛奇先生将让金小姐以全权筹备舞会。
Eg. He was inclined to give them a free hand.
他倾向于放手让他们干。
Eg. How about give him a free hand and see how it will turn out?
这样好不好放手让他去干,然后看看结果如何。
1 interfering | |
adj. 妨碍的 动词interfere的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
2 hypocrisy | |
n.伪善,虚伪 | |
参考例句: |
|
|
3 sabotage | |
n.怠工,破坏活动,破坏;v.从事破坏活动,妨害,破坏 | |
参考例句: |
|
|
4 lodge | |
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆 | |
参考例句: |
|
|