-
(单词翻译:双击或拖选)
迷你对话:
A:I find my job extremely boring, and I almostbreak my back.
我发现我的工作相当无聊,而且我还干得很辛苦。
B:Have you thought about changing your job.
想过换个工作吗?
A:Not yet. What’s your opinion?
还没有。你的意见呢?
B:If I were you, I would leave it at once.
如果我是你,我马上就辞职。
地道表达:
break one’s back:辛勤工作
解词释义:
break是指“弄断,弄破”,back是指“背部,脊梁”,字面意思是“弄断脊梁”,用之形容工作十分地辛苦。It means “to work very hard, like a slave”。
支持范例:
Eg. I'm not going to break my back working for such low wages.
我才不愿为这么低的工资而拼命做活。
Eg. My pay is pretty good, though I have to break my back .
虽然我得辛苦非常工作,但是报酬是相当高的。
Eg. His wife was wasteful1 and he had to break his back.
他的太太很会花钱,所以他不得不努力辛苦工作。
Eg. I got angry and restless when I heard the result that there was no reward after breaking my back.
当我得知辛苦工作没有报酬这一结果时,感到气愤和烦躁。
词海拾贝:
1.leave one’s job“辞职
Eg. You don' t like your job ? In that case why don' t you leave ?
你不喜欢这份工作? 那你怎么不辞掉呢?
Eg. I plan to leave the present job in order to be able to get into the advertising2 business.
我想离开目前的工作是为了进入广告业务以寻求发展。
Eg. After only a month in the job, he felt restless and decided3 to leave it.
那工作他只干了一个月就厌倦了, 决定辞职了。
Eg. The low salary is her principal reason for leave the job.
工资太低是她辞去那工作的最重要的原因。
2.at once:立刻,马上
Eg. Let s pack up and start at once.
让我们整理好行李立刻出发。
Eg. Aileen began at once to unburden her feelings.
爱玲立刻开始发泄她的感情。
Eg He attacked the difficulties at once.
他立即着手解决这些困难。
Eg. If you find anything wrong with the machine, you should put it right at once.
发现机器有故障,要及时排除。
口语短句:
What is your opinion? 你的意见如何?
该句子用来征询别人的意见,以表示尊重他人。
1 wasteful | |
adj.(造成)浪费的,挥霍的 | |
参考例句: |
|
|
2 advertising | |
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的 | |
参考例句: |
|
|
3 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|