英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

迷你对话学地道口语第185期:性情懦弱

时间:2014-05-22 00:40来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  迷你对话:
A: What do you think of Frank?
A: 你认为Frank这人怎么样?
B: He is all right. But I think he seems to have no back bone.
B: 他人挺好,就是好像性情有点懦弱。
A: Why do you say that?
A: 你为什么那么说呢?
B: Whatever things get tough, he gives in.
B: 每当事情变得棘手时,他就屈服。
地道表达:
have no back bone
解词释义:
back bone指人的“脊柱”,用之比喻“人的骨气”。Have no back bone比喻人“没有骨气,性情懦弱”。
支持范例:
Eg. She has no back bone because she depends on her husband to live. Even he has an affair with another woman and she can put up with it.
她真是没骨气,因为她总是依靠她的丈夫,甚至他的丈夫在外有染,她也受得了。
Eg. She accused him of having no back bone.
她又责备他反没有骨气。
词海拾贝:
1. give in:屈服,妥协
Eg. I won't give in in any instance.
在任何情况下我都不会妥协。
Eg. No matter how they slander1 us, we will never give in.
不管他们怎样诽谤我们,我们决不让步。
Eg. You'd have to be as weak as Gandhi before you'd give in.
你会虚弱得象甘地一样,然后你会坚持不住的。
Eg. He feels himself obliged from his dependent situation to give in to her schemes.
出于他那寄人篱下的地位,他不得不屈服于她的计划。
2.think of :认为
Eg. We think of the Puritans as staid people.
我们认为清教徒是很稳重的人。
Eg. What do you think of the terms of payment?
关于付款条件你们有什么意见?
Eg. She is sensitive to what people think of her.
她很敏感人们对她是怎么想的。
Eg. Does she really think of adopting teaching as a profession?
她真想拿教书作正式的职业吗?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 slander 7ESzF     
n./v.诽谤,污蔑
参考例句:
  • The article is a slander on ordinary working people.那篇文章是对普通劳动大众的诋毁。
  • He threatened to go public with the slander.他威胁要把丑闻宣扬出去。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   地道口语  对话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴