英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

迷你对话学地道口语第430期:很有钱

时间:2014-05-30 00:57来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  第一、迷你对话
A: I don’t know why bucks1 have such a great charm that a great many people are after nothing else.
我真不知道为何钱有这么大的吸引力,许多人为了追求它,其余的什么不要了。
B: They want to be filthy2 with dough3 and think it the only source of their happiness.
他们一心专在钱眼子里,认为这才是幸福的源泉。
A: But many rich guys don’t think they are truly happy. There is always some empty feeling deep inside them.
但是有钱人并不认为自己幸福,他们内心深处总会有种空落落的感觉。
第二、 对话精讲
1 核心地道表达
核心短语】be filthy with dough
解词释义】dough在美国俚语中的意思是“金钱”。Filthy在这里在这里是表示说话者的不赞成,是反义词。
典型例句1】He tricked her into marrying him by pretending that he was filthy with dough.
他装做很有钱的样子,从而骗得她和他结了婚。
典型例句2】A single woman who is filthy with dough is always respectable.
一个很有钱的独身女子,总是很令人敬重的。
典型例句3】I am filthy with dough and will pay him well.
我有钱,会很好酬报他的。
典型例句4】With all his conceit4 and extravagance he is not filthy with dough . I fancy, as he affects to be.
他尽管很神气,爱讲排场,但我觉得他并不象他装的那么有钱。
第二、 句海拾贝
1. Somebody has a charm that...
使用情境】描述某人有......的魅力。
指点迷津】这个句子实际上是使用同位语从句,补充说明这个charm是什么,说明这个charm的具体内容。
句型操练】He has a natural charm that audience love and respect.
他具有令观众爱戴和尊敬的自然魅力。
2. Somebody is after...
使用情境】描述某人追求什么东西。
指点迷津】介词after有追求的意思。
句型操练】I am not after money and fame.
我不追求名利。
3. There is some empty feeling deep inside somebody.
使用情境】描述某人的心境空荡荡的,感到空虚无聊,乏味,没有精神追求。
句型操练】Since their marriage broke up, there has been some empty feeling deep inside Mary.
自从他们的婚姻破裂之后,玛丽内心深处一直感到空荡荡的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bucks a391832ce78ebbcfc3ed483cc6d17634     
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
参考例句:
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
2 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
3 dough hkbzg     
n.生面团;钱,现款
参考例句:
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
4 conceit raVyy     
n.自负,自高自大
参考例句:
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
  • She seems to be eaten up with her own conceit.她仿佛已经被骄傲冲昏了头脑。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   地道口语  对话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴