英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

迷你对话学地道口语第461期:更大空间

时间:2014-05-30 01:13来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  迷你对话
Subject: We need a lot more elbow2 room.
A: Dad, our house is too small. We need a lot more elbow room.
爸爸,我们的房子太小了,我们需要一个空间的房子。
B: You are growing up, so the house seem3 to get smaller and smaller.
因为你长大了,所以房子看起来越来越小了。
地道表达:elbow room
1. 解词释义
Elbow room在文中的意思是“更大的空间”。它的起源是这样的:当初以为美国人呗周围的人挤得胳膊都动不了了。于是他就说:“Please give me some elbow room.”他说这句话的意思就是希望对方能让出一旦空间,让他的胳膊活动活动。。在别人给他让出胳膊活动的空间时,他也因此得到了更大的空间。后面人们就用elbow room来表示“更大的空间”。对话中“We need a lot more elbow room.”的意思就是“我们需要一个空间更大的房子。”
2. 典型例句
e1.g. Excuse me. Could4 you give me a little elbow room?
对不起,您能给我一点活动余地吗?
e.g. Hey, you forget that I weigh5 250 pounds6. I need more elbow room than you.
嘿,你别忘了我体重两百五百磅,我需要的空间比你还大。
e.g. I can hardly7 move here. Can you give me some elbow room?
我一点儿都动不了,你可以给我点地儿吗?
Ps:grow up的意思是“长大成人”。例如:Whenever8 will he grow up?他究竟什么时候才能成熟起来? I like to muse9 about what I will do when I grow up. 我喜欢仔细思考长大后做什么。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 e e1671797c52e15f763380b45e841ec32     
n.英语字母表的第5个字母;C大调音阶中的第三音
参考例句:
  • The "e" in " time" is a silent letter. time中的e不发音。 来自《简明英汉词典》
  • You've made a mistake -- you've left out the letter e. 你出了一个错,把字母e 落了。 来自《现代汉英综合大词典》
2 elbow OmKyK     
n.手肘,急弯,扶手;v.用手肘推开,推挤
参考例句:
  • Please try to move your elbow.请活动一下你的肘关节。
  • He had a patch on the elbow of his jacket.他的上衣肘部有一块补丁。
3 seem 0ZpxR     
vi.好像,似乎,看来好像
参考例句:
  • You seem very much alive today.你今天好像非常活跃。
  • The children seem very happy.孩子们似乎很快活。
4 could lzvxe     
v.能,可能(can的过去式);aux.v.(can的过去式)能;可以
参考例句:
  • Could I open the window?我可以打开窗子吗?
  • I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
5 weigh JfNyz     
vt.秤重量,衡量;重压;下锚;vi.有重量,有影响;重压;下锚
参考例句:
  • When did you weigh last?你上次什么时候称体重的?
  • Weigh this in your hand.掂掂这有多重。
6 pounds f831a238f61d9607a6ab72947887e7f3     
n.英镑( pound的名词复数 );磅;敲打;重击声v.连续重击( pound的第三人称单数 );咚咚地走;(持续地)苦干;(驾舟时)拍打(水面)
参考例句:
  • The paper got clobbered with libel damages of half a million pounds. 这家报纸被罚以五十万英镑的诽谤损害赔偿金。
  • He donated thousands of pounds to charity. 他向慈善事业捐款数千英镑。
7 hardly SeqxK     
adv.几乎没有,刚刚,几乎不,勉强是
参考例句:
  • I could hardly believe my eyes.我简直不相信自己的眼睛。
  • The hens hardly laid any eggs in summer.母鸡夏天几乎不下蛋。
8 whenever pgIwB     
adv.无论何时;conj.每当,无论何时,随时
参考例句:
  • I'll go there whenever I have time.我多会儿有空就去。
  • Whenever we meet him we speak to him.每次我们见到他,我们都和他讲话。
9 muse v6CzM     
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感
参考例句:
  • His muse had deserted him,and he could no longer write.他已无灵感,不能再写作了。
  • Many of the papers muse on the fate of the President.很多报纸都在揣测总统的命运。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   地道口语  对话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴