英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

迷你对话学地道口语第612期:坐上席,受尊重

时间:2014-06-26 01:14来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Subject:Please sit above the salt.
迷你对话
A: Please sit above the salt.
请做上席。
B: It feel extremely flattered.
我真是受宠若惊。
地道表达
sit above the salt
1. 解词释义
Salt是我们日常生活中最常见的调味品,很多人会把“盐”和“贵宾”联系在一起。其实,salt是在古代是贵重的商品,罗马士兵都会领到专门用来买盐的补贴,后来这种贴金就叫做salary。到了伊丽莎白时代,盐仍然被视为珍品,王公贵族们的餐桌前都摆着一个很大的盐罐,贵宾们坐在盐罐的上首(above the salt),而普通客人,穷亲戚都坐在离盐罐较远的地方(below the salt)。因此,above the salt就有了“坐上席,受尊重”的意思。其反义词则是below the salt,意思是“坐下席,被小看”。
2. 拓展例句
e.g. When I entered the banquet hall, they all stood up and asked me to sit above the salt.
我一走进宴会厅,他们都站了起来,请我坐上席。
e.g. I went to a reception at the embassy and I was sitting above the salt.
我参加了大使馆举行的招待会,我坐了上席。
Ps:feel flattered的意思是“感到受宠若惊”。
I feel greatly flattered by your invitation. 承蒙邀请,不胜荣幸。
I feel greatly flattered by your invitation. 承蒙邀请,不胜荣幸。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   地道口语  对话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴