英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

迷你对话学地道口语第692期:迅速抓住机会,紧紧抓住机会

时间:2014-08-28 03:47来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Subject:We have to jump at the chance.

  迷你对话
  A: How is your project going?
  我们的新项目进展如何?
  B: We plan to promote our products while Christmas is around the corner.
  圣诞节即将来临,我们计划利用这个机会来促销产品。
  A: That is great! We have to jump at the chance.
  好极了!我们必须把握住机会。
  地道表达
  jump at the chance
  1. 地道表达
  Jump at the chance的意思是“紧紧抓住机会,(迅速)把握住机会”。
  2. 拓展例句
  e.g. It would seem to me that you would jump at the chance for such a marriage.
  照我看这门亲事对你应该是求之不得。
  e.g. If they offered me a job in USA, I'd jump at the chance.
  假若他们给我一个职位在美国工作, 我一定赶紧抓住机会不放。
  e.g. If he offered me a job sweeping1 out the theatre I'd jump at the chance.
  如果他让我做打扫剧场外面的工作,我会欣然应承的。
  e.g. Why, lots of rich men would jump at the chance to have a name like that.
  哎呀,许许多多阔老都会抓住这种机会,来获得这么个姓氏。
  Ps 1:promote products:促销产品 have to:不得不,必须 How is something going?某事进展如何?
  Ps 2:around the corner的意思是“即将来临,就要到来”。例如:
  This outcome was still just around the corner.
  这一结局在当时还是即将来到的事。
  When anything goes this well, a major setback2 can be just around the corner.
  一件事过于顺利的时候,很可能不久就会有大挫折。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
2 setback XzuwD     
n.退步,挫折,挫败
参考例句:
  • Since that time there has never been any setback in his career.从那时起他在事业上一直没有遇到周折。
  • She views every minor setback as a disaster.她把每个较小的挫折都看成重大灾难。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   对话  地道口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴