-
(单词翻译:双击或拖选)
Subject : I want to get the picture.
第一, 迷你对话
A: Could you tell me the significance of these flowers? I want to get the picture.
你能给我讲讲这些话的意义吗?我想了解一下。
百合代表美丽,紫罗兰代表谦虚,康乃馨代表忠诚的爱。
第二, 地道表达
get the picture
1. 解词释义
Get the picture表示明白发生了什么事情,了解目前的进度。短语中的picture是指脑海里对事情目前的状态,情况、事态的了解。当你明白了某件事情或心里对某事已经有了个大概轮廓的时候,就可以用get the picture来表示了。
2. 拓展范例
e.g. Luke never tells you the whole story, but you always get the picture.
卢克从不告诉你事情的来龙去脉,但你总会弄明白是怎么回事。
e.g. Your wife ran away with your best friend. Now do you get the picture.
你的老婆跟你好友私奔了,现在你知道了吗?
e.g.I get the picture you two want to be left alone together.
我现在明白了--你们俩想单独在一起。
e.g. But to get a full picture of what is happening you cannot read the party organ.
不过,要了解眼前发生的事的全貌你不能只读党的机关刊物。
点击收听单词发音
1 modesty | |
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素 | |
参考例句: |
|
|
2 carnation | |
n.康乃馨(一种花) | |
参考例句: |
|
|
3 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|