英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

慢速英语短文听力 不要叫我亲爱的

时间:2022-02-17 06:11来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Don’t Call Me "Honey"

不要叫我亲爱的

“Don’t call me ‘honey’ anymore,” Fanny said. “Okay, honey,” Rich said. “I mean it!” she said. “Don’t call me ‘honey.’ Don’t call me ‘sugar.’ Don’t call me ‘sweetie.’” Rich was confused1. “I am confused, darling,” he said. “Why can’t I call you ‘honey’? Why can’t I call you ‘sugar’? Why can’t I call you ‘sweetie’?” Fanny said, “Because you used to call your ex-wife those names. When you call me those names, I think of your ex-wife. When I think of your ex-wife, I get angry. So don’t make me angry.” Rich was still confused. “But what can I call you, darling?” Fanny said, “Don’t call me ‘darling,’ either. Call me Fanny.” “Yes, dear,” said Rich. Fanny said, “‘Dear?’ Don’t call me ‘dear,’ either. Call me Fanny. My name is Fanny.” Rich said, “I don’t want to call you ‘Fanny’--I want to call you something special.”

范妮说到:“别再叫我亲爱的。”里赫说:“好的,亲爱的。”她说:“我是认真的。不要叫我亲爱的。不要叫我心肝。不要叫我甜心。”里赫感到困惑。他说到:“我感到困惑,亲爱的。我为什么不能叫你亲爱的?为什么不能叫心肝?甜心?”范妮说:“因为你总是用这些来叫你的前妻。当你提及这些词汇时,我就会想到她。当我想到她时,我就会生气。不要让我生气。”里赫很困惑。但我叫你什么亲爱的?”范妮说;“也不要叫我darling。叫我范妮。我的名字是范妮。”里赫说:“好的,亲爱的。”范妮说:“dear?不要叫我dear。叫我范妮。我的名字是范妮。”里赫说:“我不想叫你范妮,我想用特殊词语称呼你。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 confused Yp1z8     
adj.困惑的,烦恼的
参考例句:
  • They asked so many questions that they confused me.他们问了许多问题,都把我弄糊涂了。
  • A wise man is never confused.智者不惑。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   慢速英语  短文听力  英语美文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴