-
(单词翻译:双击或拖选)
当我们想和外国人讨论一个热门话题时,考验的是我们的语言能力和说话技巧。很多同学只顾着自己如何吧啦吧啦地表达,而没有做到倾听对方。
最近网上有一个关于“舌吻”的热门话题,很多网友都参与了讨论。作为好学习、爱英语的我们,就来学习一下如何与外国人讨论热门话题,以及学习一下英文中“舌吻”要怎么表达~
首先我们播放今天语音来听一段对话,不看下面的字幕你能听懂多少呢?
情景对话:
周杰和林心如在微博上吵架。
B: What are they fighting about?
他们在骂什么?
林心如指责周杰,说他在拍《还珠格格》吻戏镜头的时候伸了舌头。
今日知识点:
上面对话中A说到:"Jie Zhou and Ruby Lin are going at it on Weibo."
Be going at it 吵架
Those two are going at it again? What are they fighting about this time? 这俩个又在吵架了,这次他们又在吵什么啊?
接着对话中B回答了:"What are they fighting about?"
Fight about... 关于...吵架
I'm not sure what they're fighting about. It may have something to do with money though. 我不确定他们到底在吵什么,可能跟钱有关。
A对B解释微博吵架的原因:
"Ruby Lin accused Jie Zhou of sticking his tongue out during their kissing scene."
Stick one's tongue out 伸舌头
这个表达并不是舌吻的意思哟~
舌吻的英文表达是:French kiss 舌吻
He stuck his tongue out when he was kissing her. 他在亲那个女生的时候有伸舌头。
点击收听单词发音
1 ruby | |
n.红宝石,红宝石色 | |
参考例句: |
|
|
2 accused | |
n.被告v.指责(accuse的过去式和过去分词);控告adj.被控告的 | |
参考例句: |
|
|