英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《牧羊少年奇幻之旅》 06 与女孩见面之前

时间:2022-03-10 06:51来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The horizon was tinged1 with red, and suddenly the sun appeared.

地平线被染成一片殷红,太阳露出脸来。

The boy thought back to that conversation with his father, and felt happy;

男孩回想起同父亲的谈话,心情愉快。

he had already seen many castles and met many women (but none the equal of the one who awaited2 him several days hence).

他已经到过许多城堡,见过许多女人了(但没有一个能与那个等了他几天的女孩相比)。

He owned a jacket, a book that he could trade for another, and a flock3 of sheep.

他有一群羊、一件外衣和一本书,用这本书可以换来另一本书。

But, most important, he was able every day to live out his dream.

不过,最重要的是,他每天都在实现自己人生的最大梦想:云游四方。

If he were to tire of the Andalusian fields, he could sell his sheep and go to sea.

一旦厌倦了安达卢西亚的田野,他就可以卖掉羊群,去当海员。

By the time he had had enough of the sea, he would already have known other cities, other women, and other chances to be happy.

等厌倦了海洋,他早已到过许多城市,见过许多女人,经历过许多幸福时刻了。

I couldn't have found God in the seminary, he thought, as he looked at the sunrise.

此时,圣地亚哥望着冉冉升起的太阳想:不知道神学院的人是如何寻找上帝的。

Whenever he could, he sought out a new road to travel.

只要有可能,他总要找一条新路走走。

He had never been to that ruined church before, in spite4 of having traveled through those parts many times.

以前他多次路过这一带,但从未到过那座教堂。

The world was huge and inexhaustible;

世界广袤无垠,

he had only to allow his sheep to set the route for a while, and he would discover other interesting things.

如果他让羊群引领自己走上一段时间,定会发现更多有趣的事情。

The problem is that they don't even realize that they're walking a new road every day.

问题是羊群不会察觉它们每天都在走新路,

They don't see that the fields are new and the seasons change. All they think about is food and water.

不会发现草场在变化,四季有区别。因为它们一门心思想着喝水吃草。

Maybe we're all that way, the boy mused5.

也许我们大家全都如此。圣地亚哥心想,

Even me—I haven't thought of other women since I met the merchant's daughter.

我就是这样,自从认识那个商人的女儿,我就再没想过别的女人。

Looking at the sun, he calculated6 that he would reach Tarifa before midday.

他看了看太阳,估计午饭前会抵达塔里法。

There, he could exchange his book for a thicker one, fill his wine bottle, shave, and have a haircut;

可以在那里用自己手上的书换一本更厚的书,把酒囊灌满葡萄酒,还可以刮刮胡子,理理发。

he had to prepare himself for his meeting with the girl,

他得准备好去见那个女孩,

and he didn't want to think about the possibility that some other shepherd7, with a larger flock of sheep, had arrived there before him and asked for her hand.

有一种想法让他觉得恐惧:另一个牧羊人在他之前,赶着更多的羊去向女孩求婚。

It's the possibility of having a dream come true that makes life interesting, he thought, as he looked again at the position of the sun, and hurried his pace.

恰恰是实现梦想的可能性,才使生活变得有趣。男孩一边思索一边抬头看了看太阳,加快了脚步。

He had suddenly remembered that, in Tarifa, there was an old woman who interpreted8 dreams.

他突然想起一位住在塔里法的老妇人,她会解梦。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tinged f86e33b7d6b6ca3dd39eda835027fc59     
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • memories tinged with sadness 略带悲伤的往事
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
2 awaited 23a13b01435cba85c0a5ea07c8b5b37e     
v.等候( await的过去式和过去分词 );等待;期待;将发生在
参考例句:
  • A stack of files awaited me on my desk. 我桌上有一堆文件正待我去处理。
  • her long-awaited new novel 她的令人期待已久的一部新小说
3 flock VgCzA     
n.羊群,一群,大量;vi.群集,聚集,成群
参考例句:
  • A flock of customers were waiting for the store to open.一群顾客在等候着商店开门。
  • A few sheep have been lost from the flock.羊群里少了几只羊。
4 spite uv7wD     
n.(用于短语)虽然,不顾,尽管
参考例句:
  • He has modern ideas in spite of his great age.尽管他年事很高,但思想观念却很入时。
  • In spite of his anger,his remarks were restrained.他尽管生气,说的话还是有节制的。
5 mused 0affe9d5c3a243690cca6d4248d41a85     
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事)
参考例句:
  • \"I wonder if I shall ever see them again, \"he mused. “我不知道是否还可以再见到他们,”他沉思自问。 来自《简明英汉词典》
  • \"Where are we going from here?\" mused one of Rutherford's guests. 卢瑟福的一位客人忍不住说道:‘我们这是在干什么?” 来自英汉非文学 - 科学史
6 calculated WxgzL5     
adj.蓄意的
参考例句:
  • Cash income is calculated by subtracting total trading income from total receipts. 现金收入是从总收入中减去总贸易收入来计算的。
  • I calculated that the trip would take two days. 我估计这段路程要走两天时间。
7 shepherd lEizk     
n.牧羊者,牧师,指导者;v.看守,领导,指导
参考例句:
  • The shepherd boy waited for his sheep to drink.牧童等羊喝水。
  • The shepherd and his dog gathered in the sheep.牧羊人和牧羊狗把羊群赶到一块。
8 interpreted 06545bf8b2485d7b6071a2fcecc1b6b3     
v.解释( interpret的过去式和过去分词 );理解;把…理解为;演绎(按自己的感觉演奏音乐或表现角色)
参考例句:
  • He quickly interpreted to us what the Russian was saying. 他很快把那个俄国人所说的话翻译给我们听。 来自《简明英汉词典》
  • The figure of the Ancient Mariner has been variously interpreted. 对于《古舟子咏》中的人物,一直有着各种各样的理解。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   牧羊少年  奇幻之旅  有声小说
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴