英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《牧羊少年奇幻之旅》 35 水晶店老板不喜欢变化

时间:2022-03-13 16:06来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"Why did you want to get to the Pyramids?" he asked, to get away from the business of the display.

“你为什么要去金字塔?”老板问,他想转移有关陈列架的话题。

"Because I've always heard about them," the boy answered, saying nothing about his dream.

“因为总有人对我提起它们。”男孩说,绝口不提他做的那个梦。

The treasure was now nothing but a painful memory, and he tried to avoid thinking about it.

如今那批宝藏成了一个痛苦的念想,男孩不愿想起它。

"I don't know anyone around here who would want to cross the desert just to see the Pyramids," said the merchant.

“我从没见过有人仅仅为了看金字塔而要穿越沙漠。”店老板说,

"They're just a pile of stones. You could build one in your backyard."

“那只是一大堆石头。你可以在你家后院建一个嘛。”

"You've never had dreams of travel," said the boy, turning to wait on a customer who had entered the shop.

“您从来没梦想过云游四方。”男孩说着,便去接待一个走进店里的顾客了。

Two days later, the merchant spoke1 to the boy about the display.

两天以后,店老板主动找男孩谈起陈列架的事。

"I don't much like change," he said.

“我不喜欢变化。”水晶商人说,

"You and I aren't like Hassan, that rich merchant. If he makes a buying mistake, it doesn't affect him much. But we two have to live with our mistakes."

“无论你还是我,都不是富商哈桑那样的人。如果一笔生意赔了钱,对他不会有太大的影响。而我们一旦失误,将饮恨终生。”

That's true enough, the boy thought, ruefully.

的确如此,男孩心想。

"Why did you think we should have the display?"

“你为什么想做陈列架呢?”水晶商人问。

"I want to get back to my sheep faster.

“我想尽快回到我的羊群身边。

We have to take advantage when luck is on our side, and do as much to help it as it's doing to help us.

当好运降临时,我们必须抓住机会,顺应趋势,竭尽全力推动好运向前发展。

It's called the principle of favorability. Or beginner's luck."

这叫作‘良好的开端’,或者‘新手的运气’。”

The merchant was silent for a few moments. Then he said, "The Prophet2 gave us the Koran, and left us just five obligations3 to satisfy during our lives.

店主没说话,沉默了一会儿之后,说:“先知赐予我们古兰经,给我们留下了五项戒律,要我们一生遵行。

The most important is to believe only in the one true God.

其中最重要的一项是,真神只有一个。

The others are to pray five times a day, fast during Ramadan, and be charitable to the poor."

此外还有,每天祈祷五次,斋月的时候要禁食,面对穷人乐善好施。”

He stopped there. His eyes filled with tears as he spoke of the Prophet.

说着说着,他停了下来。在提到先知的时候,他眼中噙满泪水。

He was a devout4 man, and, even with all his impatience5, he wanted to live his life in accordance6 with Muslim law.

他是个虔诚的教徒,虽说脾气很坏,但仍尽力按照伊斯兰教义去生活。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 prophet 7ijyG     
n.预言家,先知,提倡者
参考例句:
  • A prophet made a prophecy that the kingdom would fall.一位预言家预言那个王国将要灭亡。
  • The pity is that you are not a prophet.可惜你不能未卜先知。
3 obligations 8ad227215390a63934abc20fed39722f     
n.债务( obligation的名词复数 );义务;[法律]债券;合约
参考例句:
  • Belgium replied that she had always been faithful to her international obligations. 比利时政府答复说,比利时一贯忠实履行其国际义务。 来自《简明英汉词典》
  • It would never do to neglect official obligations. 玩忽职守是绝对不行的。 来自《简明英汉词典》
4 devout Qlozt     
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness)
参考例句:
  • His devout Catholicism appeals to ordinary people.他对天主教的虔诚信仰感染了普通民众。
  • The devout man prayed daily.那位虔诚的男士每天都祈祷。
5 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
6 accordance tJLyn     
n.一致,和谐;符合
参考例句:
  • He acted in accordance with his beliefs.他按照自己的信念行事。
  • We should make decisions in accordance with specific conditions.我们应当根据具体情况做出决定。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   牧羊少年  奇幻之旅  有声小说
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴