英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR Video: That Time We Tried Pore Vacuuming In South Korea

时间:2017-06-19 03:07来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

RACHEL MARTIN, HOST:

Skin care in South Korea is serious business. Beauty products like sheet masks and special serums1 are among the country's hottest exports. So we sent NPR's Seoul correspondent Elise Hu to try out a new thing that is all the rage in South Korea.

ELISE HU, BYLINE2: The process of pore vacuuming uses suction to remove oil and blackheads right out of your face. The suction wand works a lot like a home vacuum cleaner, but it's about the size of a magic marker. Beauty consultant3 Joyce Kong explains.

JOYCE KONG: So you can think of it as, step one is removing everything on your face, getting it to be as clean as possible. Then step two, they can really go in for the excavation4.

HU: It's pretty painless, but you do feel the pulling at your pores.

Oh yeah, I think she's getting my nose pores. Oh, geez, you can hear it - oh, dear, oh, jeez. I can actually feel stuff being sucked up. This is gross.

Afterward5, Joyce Kong asked to see what exactly came out of our faces.

KONG: This is the water that has come from the treatment.

HU: Sucking out our pores.

KONG: Yeah, so you can see - this is actually not so bad. The first time I got it done, you could literally6 see the squiggles swimming around in - (speaking Korean). This was mine. That's why.

HU: Dermatologist7 Dr. Jaewoo Choi said he could see some improvement.

How do my pores look?

JAEWOO CHOI: Very good, yeah, very good, yeah, very good.

HU: I don't think I'll ever get a facial again without a vacuum involved. Elise Hu, NPR News, Seoul.

(SOUNDBITE OF SONG, "BEAUTIFUL")

PARK BO-RAM: (Singing in Korean).

MARTIN: I know you're curious, so to see what pore vacuuming looks like, check out the video. You can find it on the MORNING EDITION Facebook page and at npr.org/elisetries.

(SOUNDBITE OF SONG, "BEAUTIFUL")

PARK: (Singing in Korean).


点击收听单词发音收听单词发音  

1 serums 3df884b57ff70d61829f13f518855453     
n.(动物体内的)浆液( serum的名词复数 );血清;(一剂)免疫血清
参考例句:
  • To observe the trends of plague FI antibody serums of Microtus fuscus. 观察青海田鼠血清中鼠疫FI抗体动态。 来自互联网
  • The contents of T_3,T_4 and cAMP in serums were increased by 16.01%(P<0.05),17.06%(P<0.05) and 19.88%(P<0.05) respectively. 三碘甲腺原氨酸、甲状腺素和环腺苷酸含量,分别比对照组增加了16.01%(P<0.05)、17.06%(P<0.05)和19.88%(P<0.05)。 来自互联网
2 byline sSXyQ     
n.署名;v.署名
参考例句:
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
3 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
4 excavation RiKzY     
n.挖掘,发掘;被挖掘之地
参考例句:
  • The bad weather has hung up the work of excavation.天气不好耽误了挖掘工作。
  • The excavation exposed some ancient ruins.这次挖掘暴露出一些古遗迹。
5 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
6 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
7 dermatologist dermatologist     
n.皮肤科医师
参考例句:
  • I think you should see a dermatologist first.我想你应当先看皮肤科大夫。
  • The general practitioner referred her patient to a dermatologist.家庭医生把她的病人交给了皮肤科医生。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  美国国家电台  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴