-
(单词翻译:双击或拖选)
NOEL KING, HOST:
This is a crucial time for Brazil. In a couple months, Brazilians will elect a new president. It's not clear yet who will win. The country is trying to dig out from a huge corruption1 scandal and the worst recession in its history. NPR's Philip Reeves traveled deep into Brazil to find out how young people are thinking about their futures2 in difficult times.
(SOUNDBITE OF MUSIC)
PHILIP REEVES, BYLINE3: We've come to the south of Brazil, to cattle and soya bean country.
(SOUNDBITE OF MUSIC)
REEVES: Antonio de Andrade's been making music around here for decades.
ANTONIO DE ANDRADE: (Singing in Portuguese).
REEVES: People here are particularly fond of Andrade's specialty4...
ANDRADE: (Singing in Portuguese).
REEVES: ...Brazilian music called sertanejo.
ANDRADE: (Speaking Portuguese).
REEVES: Andrade says people here prefer a traditional kind of sertanejo - country songs that speak of...
ANDRADE: (Speaking Portuguese).
REEVES: ...Romance and adventure, of brave cowboys crossing rivers teeming5 with piranha fish. He's actually wearing a black cowboy hat.
ANDRADE: (Singing in Portuguese).
REEVES: These are songs from a man's world. Now a new form of sertanejo's arrived here that's defiantly6 giving voice to Brazilian women who are young and single. It's proving very popular.
UNIDENTIFIED PERSON: (Foreign language spoken over loudspeaker).
REEVES: We're at Expo Londrina, a giant agricultural fair in the Brazilian state of Parana. Andrade plays this gig every year. Ranchers and breeders come to the show to see the latest technology, to auction7 cattle.
(SOUNDBITE OF SHEEP BLEATING)
REEVES: ...And to display immaculately groomed8 sheep in the hope of winning a trophy9. Here, you can buy a supersized tractor, a peacock or a pig.
(SOUNDBITE OF PIG SNORTING)
REEVES: You can eat in cafes where every main dish once had hooves or trotters, or go to the horse shed and admire a legendary10 rodeo stud. This is mostly a macho world. Men hold two-thirds of Brazil's agribusiness jobs. Yet, young women are pushing back, says Layssa Soares, who's 23.
LAYSSA SOARES: That is changing. You can see women driving trucks, working in farms, veterinarian girls. So I think it's getting better.
REEVES: Soares is studying to become a veterinarian and has come to the fair to attend a lecture. She wants a successful career, although she sure she'll face discrimination because of her age and gender11.
SOARES: I feel like when we are working, people think women can't do that, but no, women can do anything they want. It's kind of normal to hear mens talking some bad things about girls and women, you know? But it's not normal. You - people need to know that it's not normal.
REEVES: Soares says one way Brazilian women can get that message across is through sertanejo music because music is changing, too.
SOARES: Right now, women are taking place in sertanejo music, so the subjects in the songs are different right now. They're representing the girl power, I think.
REEVES: The sun is beginning to set over the expo's show ground. Crowds of young women are heading for the ground's giant arena12. They're here to see some of that girl power firsthand. One of its pioneers, Marilia Mendonca, is about to perform. At 22, Mendonca is already a superstar. She was Brazil's most popular singer on YouTube over the last three years. You hear her songs all over the country. Some people use another word to describe her kind sertanejo - feminejo.
CAMILA DA SILVA: (Speaking Portuguese).
REEVES: Camila da Silva, who's 28, is among the fans.
DA SILVA: (Speaking Portuguese).
REEVES: "Marilia Mendonca sings great songs," she says, "that give women self-worth."
(CHEERING)
REEVES: Mendonca arrives for the show and steps into her dressing13 room.
MARILIA MENDONCA: (Laughter).
REEVES: Stardom so early in life has taken her by surprise.
MENDONCA: (Through interpreter) It's a very big surprise. I never imagined that we would win over my city, let alone Brazil.
REEVES: Mendonca says it happened naturally and thinks this is because she sings about the world as it really is.
MENDONCA: (Through interpreter) I say that Marilia Mendonca is various different women rolled into one. I talk about things that have happened in my life and things that have happened in the lives of other women around me.
REEVES: In Brazil, Marilia Mendonca has become the voice of young women who push back by singing about walking out on bad relationships and about having the confidence to be yourself. One of her biggest hits, "Alo Porteiro," is about banning an ex-boyfriend from returning to her apartment. Mendonca says she never actually set out deliberately14 to spread a social message.
MENDONCA: (Through interpreter) But women identify with the music, and they start taking action like kicking a partner out who's unfaithful or leaving home if they're not being treated properly there.
REEVES: This is not exactly radical15 feminism, but remember; Brazil's, at heart, a conservative country. Machismo runs deep here. Marilia Mendonca relishes16 challenging that in her own way.
MENDONCA: (Through interpreter) My feminism is a feminism of attitude. I've never gone out to protest in the street. My life is protest.
(SOUNDBITE OF MUSIC)
MENDONCA: (Yelling) Hello, Expo Londrina.
(CHEERING)
REEVES: Her show begins.
MENDONCA: (Singing in Portuguese).
REEVES: The arena is filled with some 15,000 people.
MENDONCA: (Singing in Portuguese).
REEVES: Fans are taking videos with their cellphones and drinking beer.
MENDONCA: (Speaking Portuguese).
(CHEERING)
REEVES: "Who's single, happy and doesn't want to get hitched17 in 2018? Raise your hand," says Mendonca. Lots of hands go up. This crowd has many young women.
MENDONCA: (Singing in Portuguese).
REEVES: Many seem to know these songs by heart and are singing along.
MENDONCA: (Singing in Portuguese).
UNIDENTIFIED AUDIENCE: (Singing in Portuguese).
REEVES: "I'm not obliged to satisfy you. I take care of my own life," say the lyrics18. As the nights deepens and Marilia Mendonca's songs echo across cattle country, there's every reason to hope these young Brazilians will take care of their own lives very well, indeed. Philip Reeves, NPR News, Londrina.
(SOUNDBITE OF HELENA MEIRELLES' "A VOLTA DA GUIRA CAMPANA")
1 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
2 futures | |
n.期货,期货交易 | |
参考例句: |
|
|
3 byline | |
n.署名;v.署名 | |
参考例句: |
|
|
4 specialty | |
n.(speciality)特性,特质;专业,专长 | |
参考例句: |
|
|
5 teeming | |
adj.丰富的v.充满( teem的现在分词 );到处都是;(指水、雨等)暴降;倾注 | |
参考例句: |
|
|
6 defiantly | |
adv.挑战地,大胆对抗地 | |
参考例句: |
|
|
7 auction | |
n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖 | |
参考例句: |
|
|
8 groomed | |
v.照料或梳洗(马等)( groom的过去式和过去分词 );使做好准备;训练;(给动物)擦洗 | |
参考例句: |
|
|
9 trophy | |
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品 | |
参考例句: |
|
|
10 legendary | |
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学) | |
参考例句: |
|
|
11 gender | |
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性 | |
参考例句: |
|
|
12 arena | |
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台 | |
参考例句: |
|
|
13 dressing | |
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料 | |
参考例句: |
|
|
14 deliberately | |
adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
15 radical | |
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的 | |
参考例句: |
|
|
16 relishes | |
n.滋味( relish的名词复数 );乐趣;(大量的)享受;快乐v.欣赏( relish的第三人称单数 );从…获得乐趣;渴望 | |
参考例句: |
|
|
17 hitched | |
(免费)搭乘他人之车( hitch的过去式和过去分词 ); 搭便车; 攀上; 跃上 | |
参考例句: |
|
|
18 lyrics | |
n.歌词 | |
参考例句: |
|
|