英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《权力的游戏》精讲 第3集:雪诺大人(21)

时间:2021-07-06 06:13来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

And they do it so plump little lords like you can enjoy their summer afternoons in peace and comfort.

他们的死使象你这样的胖老爷们 能在夏日午后享受和平安宁.

Do you think I'm plump?

你觉得我胖吗?

Listen, Benjen may I call you Benjen?

听着, 班扬 我可以这样称呼你吗?

Call me what you like.

随你怎样称呼.

I'm not sure what I've done to offend you.

我不知道我怎么冒犯到了你.

I have great admiration1 for The Night's Watch.

但我确实非常尊敬守夜人军团.

I've great admiration for you as First Ranger2.

我确实非常尊敬你这位首席游骑兵.

You know, my brother once told me that nothing someone says before the word "but" really counts.

我的兄弟曾经告诉我人不管说什么话, 凡在 "但是" 之前的都无关紧要.

But.

但是.

I don't believe that Giants and Ghouls and White Walkers are lurking3 beyond The Wall.

我不相信有巨人, 食尸鬼和异鬼什么的 在长城之外游荡.

I believe that the only difference between us and the Wildlings is that

我相信我们.和野人的唯一区别

when The Wall went up, our ancestors happened to live on the right side of it.

只是当长城建成时, 我们的祖先恰好生活在它的两边.

You're right.

你是对的.

The Wildlings are no different from us.

野人和我们并没有区别.

A little rougher maybe.

也许更野蛮一点.

But they're made of meat and bone.

但他们也是血肉之躯.

I know how to track them and I know how to kill them.

我知道怎样追踪和消灭他们.

It's not the Wildlings giving me sleepless4 nights.

野人并不是令我夜不能寐的东西.

You've never been North of The Wall, so don't tell me what's out there.

你从来没到过长城以北,你没资格说那里有什么.

Are you going below?

你要下去了吗?

Keep well, keep warm. Enjoy the capital, brother.

好好保重. 好好享受首都生活, 兄弟.

Oh, I always do.

哦, 我一定会的.

I think he's starting to like me.

我想他开始喜欢我了.

"Going below"? Aye.

"下去"? 对.

Into the tunneland out the other side.

进隧洞从另一头出去.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
2 ranger RTvxb     
n.国家公园管理员,护林员;骑兵巡逻队员
参考例句:
  • He was the head ranger of the national park.他曾是国家公园的首席看守员。
  • He loved working as a ranger.他喜欢做护林人。
3 lurking 332fb85b4d0f64d0e0d1ef0d34ebcbe7     
潜在
参考例句:
  • Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
  • There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
4 sleepless oiBzGN     
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
参考例句:
  • The situation gave her many sleepless nights.这种情况害她一连好多天睡不好觉。
  • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights.一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴