-
(单词翻译:双击或拖选)
We fart when we die?
临死时会放屁吗
My blessed mother-I was holding her hand when she left this world.
我那可敬的母亲临终时拉着我的手
She farted so hard, the whole bed shook.
她打的屁太猛,连床都晃动起来
Seems a bit greedy for one man to have so many wives.
一个人娶这么多老婆真是贪得无厌
Wouldn't two or three be enough for him?
两三个不就够了吗
We were having a serious discussion.
咱刚才说的可是很严肃的话题
Would you look at that?
你们瞧啊
Nothing like the sight of a woman walking away.
女人走路的背影最好看了
I prefer watching them come towards me.
我更希望看她们朝我走过来
I'm sure that's nice, too.
肯定也很好看
Yeah, well, there was a milkmaid
我老家的隔壁农场
named Violet on the next farm over from where I grew up.
有个挤奶的姑娘叫小紫
And we were wrestling together from the time we were six years old.
我们从六岁时起,就经常一起打闹
And then we got older,
后来长大了
and the wrestling, uh changed.
打闹嘛,就换了内容
You were with her?
你睡过她了
How many times?
多少次
Well, as many times as I could.
有机会就睡咯
I wish I grew up on a farm.
我要是在农场长大就好了
We need more potatoes.
马铃薯不够
Get another sack from the sledge1.
去雪橇上再拿一袋
萝卜也要
1 sledge | |
n.雪橇,大锤;v.用雪橇搬运,坐雪橇往 | |
参考例句: |
|
|
2 turnips | |
芜青( turnip的名词复数 ); 芜菁块根; 芜菁甘蓝块根; 怀表 | |
参考例句: |
|
|