英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《权力的游戏》精讲 第二季第3集:逝者不死(01)

时间:2021-09-22 08:18来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Tomorrow you'll ride south to the Stormlands.

明天你要起程向南去风暴之地

I need you to negotiate with Renly Baratheon.

我需要你去跟蓝礼·拜拉席恩谈判

If renly sides with us,

如果蓝礼支持我们

we'll outnumber them two to one.

我们的兵力就是敌人的一倍了

I am glad your new friend was able to accompany you to the capital.

您的新朋友能陪您到君临,我真是高兴

But I am very good at keeping secrets from my good friends.

为朋友保守秘密我最可靠不过

Your discretion1 is legendary2.

你的谨慎有口皆碑

You in command here? I have a royal warrant.

这儿你是头吗,我有国王手谕

For one of these gutter3 rats you're transporting.

捉这群阴沟老鼠里的一只

We're looking for a boy named Gendry.

我们在找一个名叫詹德利的男孩

We'll be back with more men.

我们会回来的,带更多人手

This is Gilly. She's one of Craster's daughters.

她叫吉莉,是卡斯特的女儿

We have to take her with us when we leave.

我们得带上她,带她一起走

I'm going to have a baby. If it's a boy...

我快生了,如果是男孩...

If it's a boy, what?

如果是男孩会怎样

Seeing as you betrayed the last Hand of the King,

鉴于你背叛了前任首相

well, I just wouldn't feel safe with you lurking4 about.

再让你呆在身边,我怕不太安全

The queen herself-- The queen regent.

太后...她只是摄政太后

And you're a fool to believe she is your friend.

拿她当朋友,你就蠢到家了

I hope you enjoy the Wall.

但愿您喜欢长城

I have friends at court!

我朝中有人

To the new Commander.

敬新任司令

I need to get to Pyke.

我要去派克城

I'm heading that way, lord Greyjoy.

我正好顺路,葛雷乔伊大人

I destroy Robb Stark's enemies for him

只要我帮罗柏·史塔克除掉敌人

and he will make me king of the Iron Islands once again.

他就让我再次登上铁群岛的王座

I will lead the attack myself. - oh, you will?

我会亲自领军,是吗

I'm your son, who else? Yara?

我是您儿子,不然还有谁,雅拉

So good to see you, brother.

很高兴见到你,弟弟

She can't lead an attack.

她不能带兵打仗

She's commanded men. She's killed men.

她指挥男人,杀戮男人

No man gives me a crown. I will take my crown.

不用别人施舍王冠,我亲自去拿


点击收听单词发音收听单词发音  

1 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
2 legendary u1Vxg     
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
3 gutter lexxk     
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟
参考例句:
  • There's a cigarette packet thrown into the gutter.阴沟里有个香烟盒。
  • He picked her out of the gutter and made her a great lady.他使她脱离贫苦生活,并成为贵妇。
4 lurking 332fb85b4d0f64d0e0d1ef0d34ebcbe7     
潜在
参考例句:
  • Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
  • There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴