英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

世博实用听力04:问候身边的朋友

时间:2014-04-03 05:30来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   【Transcript】

  Lawrence给Jen做媒,让她和自己的另一位朋友William约会。
  Professor: Today Lawrence and Jen have met for coffee to talk about how Jen's date with William went.
  Lawrence: So Jen, what did you think of William? Did you guys have a nice time on your first date?
  Jen: Oh yeah, it was great! He took me to an Italian restaurant and we had an amazing conversation. I told him about how many kids I want, and how my parents will be so excited to meet him.
  Lawrence: You said all that on the first date? Alright .... Well are you two going out again?
  Jen: Yeah! I called him after I got home to arrange1 our next date, but unfortunately his grandma is sick so he has been busy every night visiting her in the hospital.
  Professor Bowman,看来这个William还真是a catch! Jen好象对他很满意,甚至提到去见父母和生孩子的事呢!不过,第一次约会就说这么严肃的事儿,会把男生吓跑的。
  Professor: Judging from my personal experience, that's very possible! Did you hear that William's grandmother got sick right after his date with Jen? That's a little odd2.
  就是啊! Jen一约William, William就说自己奶奶病重,哪有这么巧的事?! 八成是他不想再见面,所以找的借口!
  Lawrence: William told you that his grandmother is sick, huh? What exactly did he say?
  Jen: He said his grandmother got cancer and has only a few weeks to live. It's really so sad! But when I talked to him on the phone, it sounded like he was holding up really well.
  Lawrence: It didn't sound like he was too upset, huh? What did you tell him?
  Jen: I asked if there was anything I could do to help his family, and I told him that I could be a shoulder for him to cry on.
  Lawrence: Well I hate to tell you this Jen, but both of William's grandmothers passed away more than five years ago.
  Professor Bowman, Lawrence说William的祖母五年前就“passed away”了, "pass away"不是去世的意思么?
  Professor: Exactly. Sometimes people say that someone "passed away" because it sounds nicer than saying "died".
  怪不得William在电话里holding up so well - 没有悲恸欲绝,原来奶奶生病真是他编出来的借口!
  Jen: What do you mean his grandmothers are already dead? Wait a minute, you don't think he's avoiding me, do you?
  Lawrence: Well you know, claiming that your grandmother is sick is the classic3 excuse used to get out of doing something.
  Jen: Oh man, I hate rejection4. It really makes you feel terrible, especially when you really liked the person.
  Lawrence: Is there anything I can do to help? Just remember that I'm there for you if you want to talk about it.
  Professor, 我常听美国人说"being there for somebody," 这到底是什么意思呢?
  Professor: "Being there for someone" is staying close to him and giving him support when he is going through a difficult period.
  Oh, being there for someone就是某人遇到困难时在他身边支持他,鼓励他。
  Jen: Thanks. Sometimes talking with a friend is a great way to get over something. Do you mind if I vent5 a little bit?
  Lawrence: Of course not. If you're feeling bad and want to let your emotions out, you can just say whatever you want to me.
  Jen: Great, because I am really mad at William. I mean, what kind of an idiot6 wouldn't be able to appreciate a smart, beautiful woman like me? Anybody who would be friends with that guy has to be really dumb7.
  Lawrence: Uh, Jen .... you know I'm friends with William.
  Jen: Oh right .... present company excluded8, of course!
  嗯,遇到挫折时,能有个朋友听你vent倾诉真是一件幸运的事。 不过,professor, Jen说的 present company excluded 是什么意思?
  Professor: When you criticize9 a group of people that the person you are talking to belongs to, you can say "present company excluded," which means10 the person you are talking to is excepted from that criticism11.
  哦, 就是“在场者除外”。如果你批评一群人,而听你说话的人也是其中一员的话,你就可以说“你不算,你跟他们不一样”。唉,Professor Bowman,学了今天这一课,我再次领悟到,天下乌鸦一般黑,男人全都靠不住!
  Professor: Ahem??
  Oh! 当然啦, present company excluded!
  【Listening skills】
  1.Today Lawrence and Jen have met for coffee to talk about how Jen's date with William went.
  这一天,Lawrence好Jen在一家咖啡店喝咖啡,他们正讨论这Jen与William第一次约会的事呢。
  这个句子中的的about的词尾t属于在句中轻读的现象,除非起强调作用时重读,因为介词本身没有含义,属于结构型词汇,作用是保持句子的通顺流畅。
  2.另外,文中当中还会遇到很多生词,例如a catch,在这里做名词,意思是“a person that other people see as a good person to marry, employ, etc”即“理想的对象;意中人;雇用的好对象;看中的人”。不过这是个旧式英语的用法。
  3.But when I talked to him on the phone, it sounded like he was holding up really well.
  这句话当中的hold up意思是“to remain strong and working effectively12 ”即“支持住;承受住;支撑得住”;
  例如:Managed to hold up under the daily stress.
  想办法应付每天的生活压力
  4.present company excluded!
  “在场者除外”。
  如果你批评一群人,而听你说话的人也是其中一员的话,你就可以说“你不算,你跟他们不一样”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 arrange kvxz7     
vt.安排,整理,计划,改编(乐曲);vi.协商,计划
参考例句:
  • He began to arrange the flowers in the vase.他开始把花瓶内的花摆好。
  • We must arrange about that.这事我们得安排一下。
2 odd P5szQ     
adj.奇特的;临时的;奇数的;n.[pl.]机会
参考例句:
  • She looks a bit odd.I wonder what has happened to her.她的神色有些异样,不知出了什么事。
  • He's an odd character and no mistake!他的确是个怪人!
3 classic gVpyK     
n.经典作品;adj.经典的,一流的;古典的
参考例句:
  • The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
  • The football match was a classic.那场足球比赛堪称典范。
4 rejection FVpxp     
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
参考例句:
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
5 vent yiPwE     
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
参考例句:
  • He gave vent to his anger by swearing loudly.他高声咒骂以发泄他的愤怒。
  • When the vent became plugged,the engine would stop.当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
6 idiot FcWze     
n.白痴,傻子,笨蛋
参考例句:
  • Only an idiot would make such a thoughtless remark.只有草包才会说出这样没有头脑的话来。
  • You are behaving like a perfect idiot.你表现得像个十足的白痴。
7 dumb 4k1zE     
adj.哑的;不会说话的;笨的;愚蠢的
参考例句:
  • She is very kind to the dumb children.她对哑童非常好。
  • It was dumb of you to say that.你说这种话太愚蠢了。
8 excluded c2413b3d6b0162ee66c1ee1a90828706     
v.排除,不包括在内( exclude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The cost of borrowing has been excluded from the inflation figures. 通胀数字未包括借贷成本。
  • The court excluded the confession wrongly obtained by the police. 法院排除了警方通过不正当方法获得的供词作为证据。 来自《简明英汉词典》
9 criticize wOyzL     
vt.批评;批判,指责;评论,评价
参考例句:
  • Whenever you criticize him,he always has an excuse.你批评他,他总有说头儿。
  • You are free to criticize my work.你可以随意批评我的工作。
10 means 9oXzBX     
n.方法,手段,折中点,物质财富
参考例句:
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
11 criticism 3OSzK     
n.批评,批判,指责;评论,评论文章
参考例句:
  • Some youth today do not allow any criticism at all.现在有些年轻人根本指责不得。
  • It is wrong to turn a deaf ear to other's criticism.对别人的批评充耳不闻是错误的。
12 effectively Oqqxo     
adv.有效地,有力地,实际上
参考例句:
  • This method worked effectively.这方法很见效。
  • The public should be educated to use resources more effectively.应该教育大众更有效地使用资源。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   世博会  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴