-
(单词翻译:双击或拖选)
These mini “rock slides” can be caused by head injury or viruses and can even happen suddenly in some people, It is much more common in adults over fifty. Is there any cure? The problem sometimes resolves itself after several weeks, but there is also a clever treatment called the Epley Maneuver1. The Epley Maneuver is simply a choreographed2 sequence of precise head movements, done with the aid of your doctor, that cause the misplaced rocks to roll back into the utricle. The maneuver is like those games where you try to roll a marble through a maze3 by tilting4 the board this way and that. In one study the maneuver was shown to be successful in eighty-five percent of cases. Although the treatment may not always provide a long term cure, the Epley Maneuver is a non invasive and painless way to find relief from certain benign5 cases of vertigo6 and dizziness.
这些小型的“泥石流”,可能由头部损伤或病毒造成,甚至某些人会突然发生这种症状,这种情况在五十多岁的成年人身上比较多见。没有办法治愈吗?有时几个星期后这种症状会自己痊愈,但也有一个聪明的治疗法叫做“Epley手法”。它是一系列简单的精确的头部动作,在医生的帮助下,会让错位的耳石回到“胞囊”。这种办法就像是玩弹子游戏,你要左右倾斜斜板让弹子通过迷宫。在一项研究中,这种治疗方法的治愈率达百分之八十五。虽然治疗不能确保长期的疗效,Epley手法是治愈头晕和眩晕的一种非侵入性且无痛的方式。
1 maneuver | |
n.策略[pl.]演习;v.(巧妙)控制;用策略 | |
参考例句: |
|
|
2 choreographed | |
v.设计舞蹈动作( choreograph的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 maze | |
n.迷宫,八阵图,混乱,迷惑 | |
参考例句: |
|
|
4 tilting | |
倾斜,倾卸 | |
参考例句: |
|
|
5 benign | |
adj.善良的,慈祥的;良性的,无危险的 | |
参考例句: |
|
|
6 vertigo | |
n.眩晕 | |
参考例句: |
|
|