英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 流星雨是怎样形成的?

时间:2021-05-06 08:48来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

If you find yourself away from a city, spend an hour looking up on any clear, moonless night,you're bound to see a few brilliant "shooting stars." These actually have nothing to do with stars: They're meteors, and if your viewing conditions are good, you can see about seven per hour on any given night. During a "meteor shower" however, this rate may increase to over a hundred meteors an hour. What are meteors, and what makes them gather into showers?

如果在没有月亮的晴朗夜晚,你远离城市,花一个小时观察天空。你一定会看见许多绚丽的一划而过的星星。它们其实不是真正的星星。它们只是流星,如果观察条件允许,你每小时大约可看见七颗流星。然而,如果遇上一场流星雨,你流星出现的频率会增加,达到每小时100多颗。什么是流星?它们是怎么聚集从而形成流星雨的?

Meteors are caused by bits of rocky material that enter our atmosphere from space, then burn up because of friction1. They don't have to be big for you to see them. Surprisingly, most visible meteors are caused by debris2 no larger than a single grain of sand. They burn so brightly because of tremendous friction when they hit our atmosphere at more than forty miles per second.

流星是由很小的外太空陨石进入大气层,与空气摩擦燃烧引起的。那些陨石很小,人类并不能用肉眼看见。出人意料的是,大多数可见的流星其实是由比沙粒还小的碎石屑形成的。陨石以每秒40多英里的速度闯入大气层,产生巨大的摩擦力,从而发出明亮的光芒。

Why would something as random3 as flying specks4 of space debris gather into showers? It's because the Earth passes through the same regions of space each time it orbits the sun. Certain regions have more debris than others, so we have meteor showers on those nights.

为什么从外太空随机飞入的陨石屑会汇聚成流星雨呢?这是因为地球每次绕太阳轨道公转会经过同样的区域。某些区域比其它区域有更多的陨石屑,所以地球经过这些区域时的夜晚,我们就会看见流星雨。

Of course this raises the question of why certain parts of our orbit would be especially full of debris. The answer has to do with comets. Comets are big, dirty snowballs that orbit our sun. Long after a comet and it's tail have passed us by, it leaves behind a thin trail of dust and debris. If a comet crosses the Earth's orbit, we pass through this trail each year. For example, every October twenty-first we pass through the Orionid shower, which is debris left behind from Halley's comet.

当然这又会引出另一个问题,为什么地球公转轨道上的某些区域会有特别多的陨石屑。答案与彗星有关。彗星就像是围绕太阳转的巨大的,脏兮兮的雪球。彗星及其彗尾扫过之后,会留下一道充满细小尘埃和碎屑的痕迹,并存在很长一段时间。如果有一颗彗星经过地球公转轨道,那么我们每年都会经过这道满是尘埃和碎屑的区域。例如,每年10月21号我们会经过猎户座流星雨,这就是哈雷彗星残留的陨石屑引起的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 friction JQMzr     
n.摩擦,摩擦力
参考例句:
  • When Joan returned to work,the friction between them increased.琼回来工作后,他们之间的摩擦加剧了。
  • Friction acts on moving bodies and brings them to a stop.摩擦力作用于运动着的物体,并使其停止。
2 debris debris     
n.瓦砾堆,废墟,碎片
参考例句:
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
3 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
4 specks 6d64faf449275b5ce146fe2c78100fed     
n.眼镜;斑点,微粒,污点( speck的名词复数 )
参考例句:
  • Minutes later Brown spotted two specks in the ocean. 几分钟后布朗发现海洋中有两个小点。 来自英汉非文学 - 百科语料821
  • Do you ever seem to see specks in front of your eyes? 你眼睛前面曾似乎看见过小点吗? 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴