英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 红色,蓝色和一个更高效的你

时间:2021-05-27 07:42来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Don: Is it true that certain colors affect how we think and behave, or how we perform at work?

唐:某种特定的颜色会影响我们的思维、行为或者在工作中的表现,这是真的吗?

Yael: Great question. And in fact, psychologists have found that colors very well may influence our mindset and behavior. For example, studies have shown that red colors can help you concentrate and do better on tasks that require attention to detail. And blue colors may enhance your ability to excel at creative work.

雅艾尔:很棒的问题。实际上,心理学家发现颜色很有可能影响我们的思维和行为。例如,研究表明红色能帮助人们集中注意力,以出色完成那些精细的任务。蓝色可能会提高个人能力,使你更擅长创新性的工作。

Don: That's interesting. But why? Why is red good for detailed1 work?

唐:真有趣。但为什么呢?为什么红色有利于人们进行详细的工作?

Yael: I was getting to that. Psychologists think that we learn to associate colors with various moods and emotions. So, for example, for most people red signals danger and caution. So being in a reddish environment, or seeing red images on your computer screen or whatever, triggers that danger signal in the brain, which makes you more aware and alert. You may not literally2 feel afraid or in danger, but you're in a state of greater awareness3 and attention.

雅艾尔:我正打算说呢。心理学家认为,我们学会将颜色与心情、情绪联系起来。例如,大多数人觉得红色代表愤怒和谨慎。因此置身于红色的环境或者看见电脑屏幕上出现红色图案等等,都会触发大脑内危险的信号,使你变得更警惕。也许你根本不觉得害怕或者恐惧,那是因为你处在意识和注意力更强的状态中。

Don: OK. So I'm guessing that blue is similar. And so far as we tend to associate blue with openness and freedom.

唐:好吧,我猜蓝色也差不多。到目前为止,我们倾向于把蓝色与开放、自由联系起来。

Yael: Right.Blue is known to have a calming effect, which is good for free-flowing, creative work.

雅艾尔:很对。众所周知蓝色具有镇定作用,这有利于人们进行自由自在,富有创意的工作。

Don: But some hues4 of blue can seem kind of depressing.Do all kinds of blue have the same affect?

唐:但有些蓝色调看起来让人感到压抑。是不是所有的蓝色都有相似的效应呢?

Yael: No, actually. Some blues5 are kind of downers, and some bright reds are more upbeat than they are cautionary. In those cases, the effects are reversed.

雅艾尔:其实不然,部分蓝色调有镇定作用。有些明亮的红色会让人更加乐观,而不是更加警惕。在这些情况下,颜色的作用会逆转。

Don: But the point is that colors—whatever they may be—affect our behavior.

唐:但重点是颜色——不论哪种颜色——都会影响我们的行为。

Yael: Right.

雅艾尔:对。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
2 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
3 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
4 hues adb36550095392fec301ed06c82f8920     
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点
参考例句:
  • When the sun rose a hundred prismatic hues were reflected from it. 太阳一出,更把它映得千变万化、异彩缤纷。
  • Where maple trees grow, the leaves are often several brilliant hues of red. 在枫树生长的地方,枫叶常常呈现出数种光彩夺目的红色。
5 blues blues     
n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐
参考例句:
  • She was in the back of a smoky bar singing the blues.她在烟雾弥漫的酒吧深处唱着布鲁斯歌曲。
  • He was in the blues on account of his failure in business.他因事业失败而意志消沉。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴