-
(单词翻译:双击或拖选)
Mike: What're you doing up so early, Amanda? Have you decided1 to take up jogging in the park like me?
麦克:阿曼达,你起这么早干什么呢?你决定跟我一样开始在公园里慢跑了吗?
Amanda: No, Mike. You know I really can't stand jogging. I've joined a yoga class at our local fitness center. I hear it's a great way to stay fit. Want to join me?
阿曼达: 没有,麦克,你知道我实在无法忍受慢跑。我参加了当地健身俱乐部举办的瑜伽课程。我听说瑜珈是塑形的好方法。你想参加吗?
Mike: No way! Yoga is for girls. I'd rather do some weights or cardio at the gym than contort my body into painful postures2.
麦克:坚决不去!瑜珈是女生的运动。比起把身体扭曲成各种痛苦的姿势,我宁愿去健身房举重或者做心肺训练。
Amanda: Come on, there's more to yoga than that! It's perfect for physical and spiritual well-being3. It also helps your body become more flexible.
阿曼达:得了吧,瑜珈的功效比这多得多!它能使人的身体和精神安宁,同时让身体变得更灵活。
Mike: No thanks-I think all of this is just a moneymaking gimmick4. I'm telling you Amanda, don't buy into it!
麦克:不必了,谢谢——我觉得这些都是骗钱的障眼法。我告诉你,阿曼达,别上当了!
Amanda: Mike, we just learn three new postures every day and do some meditation5. My yoga guru is going to teach us about breathing today. Did you know that we don't even breathe properly anymore?
阿曼达:迈克,我们每天只学3个新姿势,再加一段时间的冥想。今天瑜珈教练会教我们如何呼吸。你知道吗,我们平常呼吸的方式都是错误的。
Mike: Count me out! I don't need anyone to tell me how to breathe! Just because celebrities6 are doing yoga, everyone's jumping on the bandwagon.
麦克:别把我算在内!我不需要别人来告诉我该怎么呼吸!就因为名人们在练瑜珈,所有人就开始找追赶潮流了。
Amanda: That's not true! You're always reluctant to try something new. Give it a chance-you might enjoy it.
阿曼达:这么说就不对了!你老不愿意去尝试新的事物。来试试吧——也许你会喜欢上它的。
Mike: Okay, but only if you promise I'll end up with a body like Matthew McConaughey!
麦克:好吧,不过你得保证我会拥有像马修·麦康纳一样的身材!
1 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
2 postures | |
姿势( posture的名词复数 ); 看法; 态度; 立场 | |
参考例句: |
|
|
3 well-being | |
n.安康,安乐,幸福 | |
参考例句: |
|
|
4 gimmick | |
n.(为引人注意而搞的)小革新,小发明 | |
参考例句: |
|
|
5 meditation | |
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录 | |
参考例句: |
|
|
6 celebrities | |
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉 | |
参考例句: |
|
|