英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 发烧的好处

时间:2021-06-24 03:08来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The chills, the sweats…fevers not only feel terrible; they also make the body work hard! For every two degrees Fahrenheit1 your temperature goes up, your heart rate increases ten percent. Why does the body go through such laborious2 misery3 when we're sick?

畏寒,出汗...发烧不仅让人感觉难受,还让身体负担更重!体温每增高2华氏摄氏度,心率就提高百分之十。为什么生病时,身体会经历这样痛苦的折磨呢?

The good news is that there is a method to fever's madness. Fever helps the body fight infection by revving4 up the immune system. Turn up the heat in the body, and many body processes speed up, including the production of white blood cells and how fast they find infectious bacteria and viruses. Once there, white blood cells called macrophages gobble up infectious organisms.

但令人欣慰的是,发烧是一种对付感染的好方法。发烧通过加速免疫系统来帮助身体抵抗感染。体温上升,许多机体运作加速,包括促进白细胞的产生以及快速发现感染性细菌或病毒。一但发烧,一种称作“巨噬细胞”的白细胞便会吞噬病原体。

Although higher body temperatures might kill some bacteria or viruses, fevers help us most by boosting the body's own immune response.

尽管高温会杀死一些细菌和病毒,但发烧对身体最大的益处在于提高人体自身的免疫反应。

Fevers are such valuable responses to infection that creatures all along the evolutionary5 scale get them. That includes friendly neighborhood dogs and cats, as well as critters you might not expect, such as insects and lizards6.

发烧是对感染的一种反应,它是如此的宝贵,进化史上所有生物均具有这一特点。这些生物包括与人类友好的邻居——猫和狗,以及其它你想不到的动物,例如昆虫和蜥蜴。

In a lab, after a lizard7 is injected with live bacteria, it will creep under a heat lamp in order to raise its body temperature. That's not so different from piling on the blankets when you've got the feverish8 chills!

在实验室中蜥蜴被注射活细菌之后,为了提高身体的温度它会在热灯下爬行。这与你发烧打寒颤时拉毛毯来盖无本质差异。

Because fever revs9 up our immune response, reducing fever with medication could make the infection last an extra day. But when you're feeling miserable10, the tradeoff's probably worth it!

因为发烧加速我们的免疫反应,所以用药物退烧会让感染多持续一天。不过当你感觉痛苦,也许用药退烧也是值得的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Fahrenheit hlhx9     
n./adj.华氏温度;华氏温度计(的)
参考例句:
  • He was asked for the boiling point of water in Fahrenheit.他被问到水的沸点是华氏多少度。
  • The thermometer reads 80 degrees Fahrenheit.寒暑表指出华氏80度。
2 laborious VxoyD     
adj.吃力的,努力的,不流畅
参考例句:
  • They had the laborious task of cutting down the huge tree.他们接受了伐大树的艰苦工作。
  • Ants and bees are laborious insects.蚂蚁与蜜蜂是勤劳的昆虫。
3 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
4 revving bfb383654012624060e6af7a2c5dfba0     
v.(使)加速( rev的现在分词 );(数量、活动等)激增;(使发动机)快速旋转;(使)活跃起来
参考例句:
  • The team are revving up for next week's game. 这个队伍对下周的比赛跃跃欲试。 来自《简明英汉词典》
  • Since the introduction of new techniques, the production has been revving up. 自从新技术的引进,产量一直都在增加。 来自互联网
5 evolutionary Ctqz7m     
adj.进化的;演化的,演变的;[生]进化论的
参考例句:
  • Life has its own evolutionary process.生命有其自身的进化过程。
  • These are fascinating questions to be resolved by the evolutionary studies of plants.这些十分吸引人的问题将在研究植物进化过程中得以解决。
6 lizards 9e3fa64f20794483b9c33d06297dcbfb     
n.蜥蜴( lizard的名词复数 )
参考例句:
  • Nothing lives in Pompeii except crickets and beetles and lizards. 在庞培城里除了蟋蟀、甲壳虫和蜥蜴外,没有别的生物。 来自辞典例句
  • Can lizards reproduce their tails? 蜥蜴的尾巴断了以后能再生吗? 来自辞典例句
7 lizard P0Ex0     
n.蜥蜴,壁虎
参考例句:
  • A chameleon is a kind of lizard.变色龙是一种蜥蜴。
  • The lizard darted out its tongue at the insect.蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。
8 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
9 revs 7bedb402080a3aa2c8632b23d1c52b75     
abbr.revolutions (复数)旋转,回转,转数n.发动机的旋转( rev的名词复数 )v.(使)加速( rev的第三人称单数 );(数量、活动等)激增;(使发动机)快速旋转;(使)活跃起来
参考例句:
  • The engine was doing 6000 revs. 引擎转速为6000。 来自互联网
  • Shared primary objectives included the highest possible torque and fast response from low revs. 共同的主要目标包括尽可能高转矩和响应速度快的低转速。 来自互联网
10 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴