英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 呼叫达尔文

时间:2021-07-22 07:52来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Yael:Sounds like you have a bad cold, Don.

雅艾尔:听这咳嗽你像是得了重感冒,唐。

Do you need some cough medicine?

需要些咳嗽药吗?

DON:Nope.

唐:不用。

YAEL:Tylenol?

雅艾尔:泰诺?

DON:No thanks.

唐:不,谢谢。

YAEL:Don't you want anything to help you feel better?

你不需要吃药来帮助你感觉更好吗?

DON:I don't need help, Yael. All this sniffling, sneezing, and coughing are doing the work for me.

唐:我不需要帮助,雅艾尔。流鼻涕,打喷嚏和咳嗽都在帮我治疗。

YAEL:But doesn't that make you feel worse?

雅艾尔:但是难道这不会让你觉得更难受吗?

DON:There's more than one way to look at sneezing and coughing.

唐:看待打喷嚏和咳嗽可不能只用一种方式。

They can be symptoms, in which case your first reaction is to try to "cure" them with all sorts of pills and syrups1.

它们可以是症状,在这种情况下,你的第一反应是用各种药片和药水进行治疗。

Or, you can see them as the body's natural defense2 system.

而另外一方面,你可以将它们视作身体的自然防御系统。

It's called Darwinian medicine.

它被称为达尔文医学。

YAEL:You mean like survival3 of the fittest?

雅艾尔:你是说像适者生存之类的?

DON:Not exactly.

唐:也不完全是。

Darwinian medicine tries to find evolutionary4 explanations for why we get sick.

达尔文医学试图从进化论角度解释我们为什么会生病。

It also tries to figure out how and why we respond to sickness.

它也试图找出我们如何以及为什么应对疾病。

For example, when you get a low grade fever it might be because your body is trying to make things uncomfortable for invading microbes.

例如,当你低烧的时候,可能是你的身体试图做出不舒服的表现以应对入侵的微生物。

When you take medicine to lower a fever you might actually be helping5 whatever's making you sick in the first place.

当你选择吃药来降低发烧你可能实际上是帮助任何使你首要发病的地方。

YAEL:So you're saying that I should never take medicine?

雅艾尔:所以你是说,我应该永远不要吃药?

DON:Not at all. Sometimes medicine is absolutely necessary, like when you have a really high fever.

唐:也不尽然。药物有时候是绝对必要的,比如在你真正发高烧的时候。

But the point is that it's not always best to automatically6 try to stop all symptoms when you don't feel well.

但关键是,对于自动阻止所有你感觉不舒服的症状并不总是最好的。

Until studies are done on the effectiveness of taking aspirin7 and other fever-lowering drugs, it may be hard to know when to treat cold symptoms and when to leave them alone.

除非研究证明服用阿司匹林和其他退烧药物有效,可能很难知道什么时候治疗感冒的症状,什么时候让其自然痊愈。

But in the case of a cold or mild fever, it may very well be worth letting nature take care of business.

但对于轻微感冒或者发烧,自然而然让身体应对也非常好。

Bear in mind, too, that aspirin should never be given to children.

但记住,切勿不要给孩子阿司匹林。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 syrups 15e12567ac16f38caa2fa4def95012a6     
n.糖浆,糖汁( syrup的名词复数 );糖浆类药品
参考例句:
  • A variety of cocktails were created all using Monin syrups and purees. 我们用莫林糖浆和果泥创作了许多鸡尾酒。 来自互联网
  • Other applications include fruit juices, flavors, and sugar syrups. 其它的应用包括水果汁、香精和糖浆。 来自互联网
2 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
3 survival lrJw9     
n.留住生命,生存,残存,幸存者
参考例句:
  • The doctor told my wife I had a fifty-fifty chance of survival.医生告诉我的妻子,说我活下去的可能性只有50%。
  • The old man was a survival of a past age.这位老人是上一代的遗老。
4 evolutionary Ctqz7m     
adj.进化的;演化的,演变的;[生]进化论的
参考例句:
  • Life has its own evolutionary process.生命有其自身的进化过程。
  • These are fascinating questions to be resolved by the evolutionary studies of plants.这些十分吸引人的问题将在研究植物进化过程中得以解决。
5 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
6 automatically xPjyx     
adv.不加思索地,无意识地,自动地
参考例句:
  • The machine cycles automatically.这台机器自动循环运转。
  • She had automatically labelled the boys as troublemakers.她不假思索地认定这些男孩子是捣蛋鬼。
7 aspirin 4yszpM     
n.阿司匹林
参考例句:
  • The aspirin seems to quiet the headache.阿司匹林似乎使头痛减轻了。
  • She went into a chemist's and bought some aspirin.她进了一家药店,买了些阿司匹林。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴