英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 如何判断自己的身体向上还是向下(下)

时间:2021-09-01 23:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Consider a pilot who’s flying in clouds, so she has no visual clues.

假设一个飞行员正穿梭于云层之中,看不到任何东西。

She enters a left turn, and her inner ears say “you’re turning.”

她把飞机往左转,这时候内耳会告诉她“你正在转向”。

But soon the fluid settles down, and the hairs stop moving.

但是很快,规管内的流体停止流动,毛状纤维也停了下来。

The pilot is still in the turn, but her ears say she’s flying straight.

虽然飞机依然在转弯,但是她的耳朵却让她误认为正直线飞行。

And her body sense won’t help. Without visual clues, it might think the g-forces of the turn are caused by a climb.

这时,她的身体感知也失去作用。没有视觉感官的情况下,飞行员可能将转弯产生的离心力当做攀爬时的重力。

So now the pilot’s ears and body sense are telling her different things, and both are probably wrong.

于是她的耳朵和身体感受传递了不同的信息,并且都是错误的信息。

Scuba1 divers2 can have this same dangerous confusion in murky3 water, and avalanche4 victims–buried in snow–may not know which way to start digging.

带水肺的潜水员也会在昏暗的水深之处遭遇相同的困境,而发生雪崩时,埋在雪里的受害者也不知道该从哪个方向出逃。

So when the body lies, other signals must be used.

因此,当身体发出错误的感知信号时,我们必须利用其它信息。

Pilots rely on instruments, divers follow their air bubbles to the surface, and a little spit will tell the avalanche victims which way is up.

飞行员观察仪表数据,潜水员跟随上浮的气泡可以浮出水面,雪崩受害者则可以通过吐出的唾液了解哪个方向是向上。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 scuba YjDzRf     
n.水中呼吸器
参考例句:
  • I first got hooked on scuba diving when I was twelve.12岁时我开始迷上了带水中呼吸器潜水。
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
2 divers hu9z23     
adj.不同的;种种的
参考例句:
  • He chose divers of them,who were asked to accompany him.他选择他们当中的几个人,要他们和他作伴。
  • Two divers work together while a standby diver remains on the surface.两名潜水员协同工作,同时有一名候补潜水员留在水面上。
3 murky J1GyJ     
adj.黑暗的,朦胧的;adv.阴暗地,混浊地;n.阴暗;昏暗
参考例句:
  • She threw it into the river's murky depths.她把它扔进了混浊的河水深处。
  • She had a decidedly murky past.她的历史背景令人捉摸不透。
4 avalanche 8ujzl     
n.雪崩,大量涌来
参考例句:
  • They were killed by an avalanche in the Swiss Alps.他们在瑞士阿尔卑斯山的一次雪崩中罹难。
  • Higher still the snow was ready to avalanche.在更高处积雪随时都会崩塌。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴