英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 狼蛛的择偶观

时间:2021-09-02 07:30来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Well, you know what they say.

人们常说,

A woman will marry the manwho reminds her of her father, and a man will marry a womanwho reminds him of his mother.

女人会嫁给让她想起自己父亲的男人,男人会娶让他想起自己母亲的女人。

Well we're hardly the only animals to choose mates based onour early social interactions.

当然,人类并不是唯一以早期的社会交往为基础选择配偶的物种。

In fact, though worlds away fromus as a species, some female wolf spiders also make theirmating choices on the basis of familiarity.

实际上,同看整个世界,除了人类这一物种外,雌性狼蛛也是以熟悉程度来选择配偶的。

Male wolf spiders run the gamut1 in physical appearance.

从外形上看,雄性狼蛛形形色色。

They can vary in color and in hairiness.

他们的颜色及绒毛都各不相同。

What's interesting is that there isn't a general preferred look among females,

有趣的是,雌性狼蛛在选择配偶时根本没有什么偏爱的外形特征。

but instead, femalesprefer males who look like males they encountered when they were young and sexually immature2.

相比而言,雌性狼蛛更喜欢选择那些看起来像是她们在年轻的时候或尚未性成熟时所遇到过的雄性狼蛛作为配偶。

In fact, some female wolf spiders prefer familiarity to the extent that they will often eat a malesuitor that doesn't fit that profile.

事实上,雌性狼蛛偏爱“熟人”已经到了这样的地步—她们通常会将那些陌生的“追求者”吃掉。

The wider her range of familiarity with different looking males,the more discriminating3 a female is, and thus more likely to devour4 a male who looks unfamiliar5.

雌性狼蛛所碰到的外形不同的雄性狼蛛越多,她的辨识能力越强,她吃掉外形陌生的雄性狼蛛的几率就越高。

The influence social experience has on the female wolf spider's mating choice is almost unheard ofamong invertebrates6.

在无脊椎动物这一群体中,社会经验对雌性狼蛛择偶的影响可说是闻所未闻的。

This spider challenges what we thought we knew about arachnids andinvertebrates.

狼蛛的这一特性也挑战了人类对蛛形纲动物及无脊椎动物的认知。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gamut HzJyL     
n.全音阶,(一领域的)全部知识
参考例句:
  • The exhibition runs the whole gamut of artistic styles.这次展览包括了所有艺术风格的作品。
  • This poem runs the gamut of emotions from despair to joy.这首诗展现了从绝望到喜悦的感情历程。
2 immature Saaxj     
adj.未成熟的,发育未全的,未充分发展的
参考例句:
  • Tony seemed very shallow and immature.托尼看起来好像很肤浅,不夠成熟。
  • The birds were in immature plumage.这些鸟儿羽翅未全。
3 discriminating 4umz8W     
a.有辨别能力的
参考例句:
  • Due caution should be exercised in discriminating between the two. 在区别这两者时应该相当谨慎。
  • Many businesses are accused of discriminating against women. 许多企业被控有歧视妇女的做法。
4 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
5 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
6 invertebrates 7e45dc289993d00de9b9f14a70e51319     
n.无脊椎动物( invertebrate的名词复数 )
参考例句:
  • Insects and worms are all invertebrates. 昆虫和蠕虫都是无脊椎动物。 来自辞典例句
  • In the earthworm and many other invertebrates, these excretory structures are called nephridia. 在蚯蚓和许多其它无脊椎动物中,这些排泄结构称为肾管。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴