英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 时差会影响运动员的表现吗?(下)

时间:2021-11-11 07:16来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Here is why, your body is tuned1 to what are called circadian rhythms which determine things like when you fall asleep, and when you wake up.

原因是,身体遵循生理节律,比如它决定你何时入睡,何时醒来这样的事情。

If you lived under a rock, your body's natural cycles would be slightly longer than 24 hours.

如果你活得与世隔绝,你身体的自然周期要比24小时略长一点。

However, exposure to factors like daylight, temperature, and other people fine-tunes your body's cycles to your local time zone.

然而,受到像阳光,温度,和人群这些因素的影响,你的身体循环会与本地时区同步。

When you travel, this tuning2 is thrown out of whack3, and it takes your body time to readjust.

当你去旅行时,调节变得紊乱,身体要花费时间重新调整。

This adjustment is easier if you're heading west because this lengthens4 your day in the natural direction of your internal clock.

如果你是朝西走,调整会容易一点,因为这会延长你在自然走向下的生物钟。

But, if you're heading east, you're compressing your day, and working against your internal clock, which makes adjustment more difficult.

但是如果是朝东走,你就是在压缩一天的时间,与生物钟相逆,这会使调整更困难。

While none of this bodes5 well if you're a die-hard Dodgers6 fan, it may be worth remembering the next time you participate in the office pool.

不过,如果你是死硬的道奇队的粉丝,这些都不是好兆头,倒是可以成为下次下注时的参考。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tuned b40b43fd5af2db4fbfeb4e83856e4876     
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • The resort is tuned in to the tastes of young and old alike. 这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
  • The instruments should be tuned up before each performance. 每次演出开始前都应将乐器调好音。 来自《简明英汉词典》
2 tuning 8700ed4820c703ee62c092f05901ecfc     
n.调谐,调整,调音v.调音( tune的现在分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • They are tuning up a plane on the flight line. 他们正在机场的飞机跑道上调试一架飞机。 来自《简明英汉词典》
  • The orchestra are tuning up. 管弦乐队在定弦。 来自《现代汉英综合大词典》
3 whack kMKze     
v.敲击,重打,瓜分;n.重击,重打,尝试,一份
参考例句:
  • After years of dieting,Carol's metabolism was completely out of whack.经过数年的节食,卡罗尔的新陈代谢完全紊乱了。
  • He gave me a whack on the back to wake me up.他为把我弄醒,在我背上猛拍一下。
4 lengthens 75eae5d6012f7f4a143f3caa103ace4d     
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的第三人称单数 )
参考例句:
  • In summer, the daylight hour lengthens. 夏天,白天的时间长。
  • Summer lengthens (out) into autumn. 夏去秋来。
5 bodes cc17e58636d1c4347f183c6aba685251     
v.预示,预告,预言( bode的第三人称单数 );等待,停留( bide的过去分词 );居住;(过去式用bided)等待
参考例句:
  • This bodes ill for the failure of the programme. 这是那项计划有凶兆。 来自《现代汉英综合大词典》
  • This bodes him no good. 这对他是不祥之兆。 来自《现代英汉综合大词典》
6 dodgers 755721a92560aef54a57a481bf981739     
n.躲闪者,欺瞒者( dodger的名词复数 )
参考例句:
  • a crackdown on fare dodgers on trains 对火车逃票者的严厉打击
  • But Twain, Howells, and James were jeeringly described by Mencken as "draft-dodgers". 不过吐温、豪威尔斯和詹姆斯都是被门肯讥诮地叫做“逃避兵役的人。” 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴