-
(单词翻译:双击或拖选)
That means there is nothing to open up the pore itself; and that means the pore is a great place for oils, dirt and bacteria to get clogged1.
那就意味着没有什么措施可以打开毛孔,这就意味着毛孔会被油脂,污垢和细菌堵塞。
You can get zits anywhere vestigial follicles become clogged.
残留毛囊堵塞的地方就有可能长青春痘。
The big culprit on faces, though, isn't dirt so much as an internally-produced substance called sebum that makes the skin cells shed inside the pores.
不过脸上长痘痘的罪魁祸首与其说是尘垢,不如说是一种内部产生的皮脂,这种物质导致皮肤毛孔内的细胞脱落。
These dead cells, unable to flake2 away, collect until they become an irritation3 to the pore.
这些死细胞,无法自动脱落,一直累积直到其对毛孔产生刺激作用。
At this point the body reacts in a miniature version of the way it deals with any other invasion: it sends white blood cells to the site to attack the invading body.
此时人体会减弱其他任何形式的入侵,从而它会将白细胞送至机体来抵抗受侵细胞。
The result is a mild inflammation at the scene of battle. That inflammation is the zit.
结果就会引发轻度的炎症。而那炎症就是青春痘。
So evolution, while having cleaned our hairy faces, gave us pimply4 skin instead.
可以这么说,进化在清理我们毛绒绒的面孔的同时,也会让我们的皮肤长出粉刺。
1 clogged | |
(使)阻碍( clog的过去式和过去分词 ); 淤滞 | |
参考例句: |
|
|
2 flake | |
v.使成薄片;雪片般落下;n.薄片 | |
参考例句: |
|
|
3 irritation | |
n.激怒,恼怒,生气 | |
参考例句: |
|
|
4 pimply | |
adj.肿泡的;有疙瘩的;多粉刺的;有丘疹的 | |
参考例句: |
|
|