英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时代周刊:“千禧一代”即将成为时代的主宰(7)

时间:2020-12-04 02:36来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"We've fundamentally seen our political institutions fail to fix the most existential threats of our lifetime."

“这些问题堪称是我们目前遇到的最大的生存威胁,我们的政治体制却没能解决好这些问题,这点我们已经看得很清楚了。”

So when Sanders ran for President in 2016 on a message that the system itself was rigged, his message struck a chord.

正因为如此,桑德斯2016年依托体制本身已处于操控之下这一信息竞选总统才收到了一呼百应的效果。

Working as a bartender in New York, Ocasio-Cortez sometimes made as little as $60 in tips in a nine-hour day.

奥卡西奥-科特兹在纽约当过调酒师,有时一天工作9个小时都只能挣到60美元的小费。

"I didn't have health care, I wasn't being paid a living wage, and I didn't think that I deserved any of those things,"

“我没有医保,挣的钱连基本工资都达不到,我甚至觉得自己不配拥有这些(福利),”

she told a cheering crowd of Sanders supporters in late 2019, after endorsing1 his presidential run.

2019年末,在支持桑德斯竞选总统后,她对热血沸腾的桑德斯支持者说道。

"It wasn't until I heard of a man by the name of Bernie Sanders that I began to question and assert and recognize my inherent value as a human being."

“直到我听说了一个叫伯尼·桑德斯的人,我才开始质疑、确信并认识到我作为一个人的内在价值。”

Among young voters, Sanders' embrace of democratic socialism was not a liability; it was part of his appeal.

在年轻一代的选民看来,桑德斯对民主社会主义的拥护并不是一种负担;反而是他吸引选民的魅力之一。

Young people's approval of capitalism2 dropped 15 points from 2010 to 2019, according to Gallup.

盖洛普的数据显示,从2010年到2019年,年轻一代对资本主义体制的支持率下降了15个百分点。

By 2018, fewer than half of 18-to-29-year-olds said they supported capitalism,

哈佛大学政治研究所的年度民意调查显示,

according to an annual poll from Harvard's Institute of Politics;

截至2018年,18~29岁的人中只有不到一半的人表示支持资本主义体制,

39% said they supported democratic socialism.

另有39%的人表示支持民主社会主义。

The word itself—socialism— became something of a generational Rorschach test:

“社会主义”一词本身已然成为了代与代之间的一种罗夏墨迹测验:

to boomers, it conjured3 images of Soviet4 gulags and Venezuelan famine;

在婴儿潮一代看来,该词让人联想到的是苏联(时代最恐怖的)古拉格集中营和委内瑞拉饥荒的画面;

to millennials, it meant universal health care and day care, climate solutions and affordable5 housing.

而在千禧一代眼中,“社会主义”就意味着全民医疗,日托、气候解决方案和负担得起的住房。

None of this looks good for the GOP.

然而,上述情形无一利于共和党。

Republicans have long done well among white voters,

共和党在白人选民中间一贯颇受欢迎,

but millennials and their younger siblings6 in Gen Z (those born since 1997) are the most racially diverse generation in U.S. history.

但千禧一代和他们的Z世代(1997年以后出生的人)兄弟姐妹堪称美国历史上种族最为多元的一代。

Republicans maintain strong ties to religious voters;

共和党人一直与有宗教信仰的选民保持着紧密的联系;

millennials widely reject organized religion and are more openly LGBTQ than any generation before.

但千禧一代普遍排斥有组织的宗教,且比以往任何一代都更开放地接纳LGBTQ人群。

On nearly every predictor of social conservatism— religion, race, wealth—millennials are headed one way and the GOP is headed another.

从几乎各个社会层面的保守主义预测指标——宗教、种族、财富——来看,共和党都已同千禧一代呈背道而驰之势。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 endorsing a5b3f1341cd4294ff105734a1ff0bd61     
v.赞同( endorse的现在分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品
参考例句:
  • Yet Communist leaders are also publicly endorsing religion in an unprecedented way. 不过,共产党领导层对宗教信仰的公开认可也是以前不曾有过的。 来自互联网
  • Connecticut Independent Senator Joseph Lieberman is endorsing Republican Senator John McCain. 康涅狄格州独立派参议员约瑟夫。列波曼将会票选共和议员约翰。麦凯恩。 来自互联网
2 capitalism er4zy     
n.资本主义
参考例句:
  • The essence of his argument is that capitalism cannot succeed.他的论点的核心是资本主义不能成功。
  • Capitalism began to develop in Russia in the 19th century.十九世纪资本主义在俄国开始发展。
3 conjured 227df76f2d66816f8360ea2fef0349b5     
用魔术变出( conjure的过去式和过去分词 ); 祈求,恳求; 变戏法; (变魔术般地) 使…出现
参考例句:
  • He conjured them with his dying breath to look after his children. 他临终时恳求他们照顾他的孩子。
  • His very funny joke soon conjured my anger away. 他讲了个十分有趣的笑话,使得我的怒气顿消。
4 Soviet Sw9wR     
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
参考例句:
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
5 affordable kz6zfq     
adj.支付得起的,不太昂贵的
参考例句:
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
6 siblings 709961e45d6808c7c9131573b3a8874b     
n.兄弟,姐妹( sibling的名词复数 )
参考例句:
  • A triplet sleeps amongst its two siblings. 一个三胞胎睡在其两个同胞之间。 来自《简明英汉词典》
  • She has no way of tracking the donor or her half-siblings down. 她没办法找到那个捐精者或她的兄弟姐妹。 来自时文部分
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时代周刊
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴