英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力:威廉·莎士比亚 01. Toby remembers

时间:2012-02-03 03:24来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   1 Toby remembers

  My name is Toby.I'm an old man,eighty-three this spring.My house is right in the middle of Stratford-upon-Avon,and I can watch the street market from my window.But I live very quietly now.I'm just an old man,sitting in a chair.
  I once knew the greatest man in England.For thirty years I was his friend.I worked with him in the theatre,through the good times and the bad time.He was a good friend to me.He was also the best playwright,the best poet,that ever lived in England.Will Shakespeare1 was his name.
  I saw all his plays in the theatre.People loved them.They shouted,laughed and cried,ate oranges,and called for more.All kinds of people.Kings,Queens,Princes,great lords3 and ladies,poor people,the boys who held the horses…everyone.Will Shakespeare could please them all.
  He put me in a play once.Well,he used4 my name-Toby.Twelfth Night was the play,I remember.Sir Toby Belch5.He was a big fat man,who liked drinking too much and having a good time.Queen2 Elizabeth the First watched that play-on Twelfth Night,the 6th of January,1601.She liked it,too.
  Will's dead now,of course.He's been dead more than thirty years,and no one sees his plays now.The Puritans have closed all the theatres.There's no singing,no dancing,no plays.It wasn't like that in my young days.We had a good time in London,Will and I…
  I've no teeth now,and my hair has all fallen out,but I can still think—and remember.I remember when Will and I were young,just boys really…
  1 托比的回忆
  我叫托比,一位年迈的老人,今年春天年过83岁。家住艾汶河畔斯特拉福镇中心,透过窗户,便可以望到街道的闹市。我的生活平和宁静,毕竟我已是一位要在轮椅上安度晚年的老头子了。
  我曾认识英国的一位最伟大的人物。我与他相交30年,同在剧团工作,也共同度过人生中欢乐与艰辛的岁月。他是我的好友,也是英国有史以来最优秀的剧作家,最杰出的诗人。他就是威尔·莎士比亚。
  我看过他所有上演的戏剧。这些戏剧颇受欢迎,也一度令观众狂喜大悲,不过他们都希望能看到他更多的戏剧。形形色色的人,上自国王、王后、王子和豪富名女,下至贫苦百姓和牵马的脚夫……所有的人,威尔·莎士比亚都能令他们开心欢娱。
  他曾将我写进剧本,剧中用了我的原名——托比。我记得剧名为《第十二夜》,剧中的托比·培尔契爵士又大又胖而且喜欢酗酒行乐。女王伊丽莎白一世于1601年1月6号观看了此剧——《第十二夜》,也很喜欢。
  当然威尔现在已不在人世,他过世都30多年了,如今没有人能看到他的戏。自从清教徒关闭了所有的剧院,就不再有歌声、舞蹈和戏剧了。如今的情形同我年轻时与威尔在伦敦度过的快乐时光相比已经大不一样了。
  现在虽然我一副老态,没有牙齿,头发也掉光了,但我还能思考——还能回忆,我记得威尔和我年轻的时候,还是孩子的时候……

点击收听单词发音收听单词发音  

1 Shakespeare 9i7zjD     
n.莎士比亚(16世纪英国剧作家、诗人)
参考例句:
  • Shakespeare is a giant among writers.莎士比亚是作家中的巨擘.
  • He read Shakespeare to help his English.他阅读莎士比亚的作品以提高自己的英语水平。
2 queen WS2xH     
n.女王,皇后;(纸牌、国际象棋中的)王后
参考例句:
  • She sounds like a queen!她听起来像是一个王后!
  • The evil queen is very angry.邪恶的皇后非常生气。
3 lords e02a79a691ababe20ea66534cd579cd4     
n.主( lord的名词复数 );领主;上帝;(英国用以称呼法官、主教或某些男性贵族成员,表示尊敬)大人
参考例句:
  • The powerful lords were guilty of grinding the villagers under their heels. 那些大领主的罪过是以权势欺压村民。 来自《简明英汉词典》
  • The President elevated him to the House of Lords. 总统提拔他为上院议员。 来自《简明英汉词典》
4 used ajBwV     
adj.用旧了的,旧的;习惯于…;过去惯/经常
参考例句:
  • I used to work until nearly 6:00 o'clock each day.我过去常常工作到6:00左右。
  • He used to walk anywhere from two to five miles an hour.他过去经常一小时走二至五英里。
5 belch GuazY     
v.打嗝,喷出
参考例句:
  • Cucumber makes me belch.黃瓜吃得我打嗝。
  • Plant chimneys belch out dense smoke.工厂的烟囱冒出滚滚浓烟。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(17)
81%
踩一下
(4)
19%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴