英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活英语情景主题:注意姿态

时间:2010-04-13 02:37来源:互联网 提供网友:hellokitty   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Isabella: Matthew, do you know much about body language in countries around the world?
Matthew: sure, I’ve picked up a few things from travelling around for work. Why?
I: well, I had a meeting today with a woman from Japan and she wouldn’t stop bowing! I didn’t know what to do!
M: did you bow back?
I: no, I tried to shake her hand, but her hand was so limp1 I was a bit offended.
M: well, Japanese businessmen and women typically bow to greet each other in Japan. She might have been offended by your strong handshake.
I: but she was in America! Shouldn’t she have known that strong handshakes in America signify2 confidence and respect?
M: things are different in Japan. You know, in some countries, making eye contact with others is considered rude.
I: is that why she wouldn’t look at me in the meeting?
M: I think it’s highly possible, yes.
I: the meeting really didn’t go down well at all. I think I need to read up about intercultural communication before I have another meeting with someone from another country.
M: that’s a good idea. When you don’t know much about other cultures, the simplest thing can offend someone.
I: that’s so true. It’s great that we see eye to eye on this.

伊莎贝拉: 马修,你了解世界各国的身体语言吗?
马修:当然。我工作中有很多出差的机会,了解到一些这方面的知识。怎么了?
伊:好哎,我今天参加了一个会议,会上有个日本女子总是不停地鞠躬?我不知道该怎么办!
M:哦,在日本,谈生意的人无论男女一般都会互相鞠躬致意。你握手那么用力踏很可能因此而有点不愉快。
I:但她这是在美国!难道她不知道,在美国用力握手意味着信任和尊重吗?
M:这跟日本的习俗完全不同。你知道吗,在有些国家,直视对方的眼睛被认为是无理的举动。
I:这就是她为什么在开会时一直不看我的原因吧?
M:我觉得很可能是这个缘故。
I:这次的会晤进行得非常不顺利。我想下次再出席类似这样有外国人参加的会议之前,一定要熟知一些有关跨文化交流方面的知识。
M:这是个好主意。当你对另一种文化缺乏了解的时候,即使是最简单的举止也会冒犯到别人。
I:一点没错。真高兴咱俩对这件事情看法一致。
Bow   弯腰,鞠躬
Crawl   向前爬
Kneel   跪下
Pull   拉,拔
Handshake   握手
Smile   微笑
Nod   点头
Climb   向上爬
Dive   跳水
Lean   倾斜,斜倚
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 limp X9DzZ     
adj.软弱的,无精神的,松沓的;vi.蹒跚;n.跛行
参考例句:
  • His limp is result of a car accident last year.他的跛足是去年一次车祸所致的结果。
  • He gave her a limp,cold handshake.他有气无力且冷淡地与她握了一下手。
2 signify Ky8wH     
vt.表示...的意思,意味,预示
参考例句:
  • State ownership in itself does not signify collective control.国家所有本身并不意味集体控制。
  • The striped band round a policeman's sleeve is to signify that he is on duty.警察袖子上的袖标标明他正在执勤。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活英语口语  Kneel  Kneel
顶一下
(7)
87.5%
踩一下
(1)
12.5%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴