英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

舌尖上的中国第1季 第3期:自然的馈赠(3)

时间:2018-07-19 01:24来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Over the past day, Zhuoma and her mother walked for 11 hours in the mountain, but earned very little. 刚刚过去的一天,卓玛和妈妈走了11个小时的山路,但是换回的钱很少。

After the rainy season, all the matsutake will be gone. 错过雨季的这一个月,松茸就会消失得无影无踪。
Family looks forward to a lucky day tomorrow. 全家人期待明天的好运气。
There are only two seasons in Yunnan, rainy season and dry season. 云南只有两个季节,旱季和雨季
Every year starting from November, dry and warm winds rise on the land, blowing hard for the next six months. 从每年的11月开始,干燥而温暖的风浩浩荡荡地吹上半年。
Not until the end of May, will rain fall upon Shangri-la in Diqing Prefecture. 等到5月底,雨水才抵达迪庆州的香格里拉。
Mushrooms in the ancient forest begin to shoot up after the heavy rain. 大雨让原始森林里的各种野生菌都迅速疯长出来。
But only matsutake is of interest to Zhuoma and her mother. 但是杂菌不能引起卓玛和妈妈的兴趣。
Heavy rain is a gift from nature. 大雨是自然给的礼物。
Everyone works hard, but fortune brings Zhuoma a better harvest. 在相同付出的时候,好的运气带给卓玛更多的收获。
After digging up the matsutake, Zhuoma conceals1 the pit with pine needles. 松茸出土后,卓玛立刻用地上的松针把菌坑掩盖好。
Only in this way can the hypha be preserved. 只有这样。菌丝才不被破坏。
To ensure sustainable yields, Tibetans follow the law of the forest. 为了延续自然的馈赠,藏民们遵守着山林的规矩。
Matsutake is unique in flavor. It became a popular delicacy2 just 30 years ago. 松茸的味道虽然独特。但是流行在餐桌上不过30年。
On the menu of traditional Chinese cuisine3, there is another dainty food growing in mountains. 在中国的传统食谱中,还有另外一种来自山林的极品美味。
The cubes of fresh winter bamboo shoots, after being cooked in deep fat with various spices, 取最新鲜的冬笋切寸段,下重油加各种调味料
will be a widely popular dish in Jiangsu and Zhejiang Provinces. 即成为江浙一带最常见的家常菜。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 conceals fa59c6f4c4bde9a732332b174939af02     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的第三人称单数 )
参考例句:
  • He conceals his worries behind a mask of nonchalance. 他装作若无其事,借以掩饰内心的不安。 来自《简明英汉词典》
  • Drunkenness reveals what soberness conceals. 酒醉吐真言。 来自《简明英汉词典》
2 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
3 cuisine Yn1yX     
n.烹调,烹饪法
参考例句:
  • This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
  • This restaurant is renowned for its cuisine.这家餐馆以其精美的饭菜而闻名。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   舌尖上的中国
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴