英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

BEP 160 INT Talking about your Company

时间:2011-03-22 06:19来源:互联网 提供网友:rt067261   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

What can you say about your company? How would you describe it? There are a number of things to consider. There’s the company size, its employees, and its branches. But there’s also company history, culture, reputation, and future plans.

In today’s lesson, we’ll cover language for talking about your company. We’ll start with giving the basic facts and then move on to ways to describe company culture and structure, reputation, and the organization’s future plans and goals.
We’ll listen to Stella, an IT manager, and Ronda, a recruiter1 who is helping2 Stella find a new job. In the last episode3, Stella told Ronda about her job and her concerns about the company’s old equipment and outdated4 technology. Today, she’ll tell Ronda more about the company itself.

Listening Questions

1. How many people work at Stella’s company?
2. What does Stella’s company sell?
3. What are two ways the company contributed to the local community?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 recruiter kkSzKL     
n.招募者
参考例句:
  • The tele recruiter is prompted by a variety of questions, depending on your answers. 针对你不同的回答,这位考官还会提出些不同的问题。
  • A recruiter can give you insider pointers and advice. 一个招聘人可以为你提供内行人的观点与建议。
2 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
3 episode Titzy     
n.(作品的一段)情节,插曲,系列事件中之一
参考例句:
  • The episode was a huge embarrassment for all concerned.这段小插曲令所有有关人员都感到非常尴尬。
  • This episode remains sharply engraved on my mind.这段经历至今仍深深地铭刻在我的心中。
4 outdated vJTx0     
adj.旧式的,落伍的,过时的;v.使过时
参考例句:
  • That list of addresses is outdated,many have changed.那个通讯录已经没用了,许多地址已经改了。
  • Many of us conform to the outdated customs laid down by our forebears.我们许多人都遵循祖先立下的过时习俗。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴