英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2018年双语新闻 十年后的北京奥运场馆

时间:2022-05-11 01:51来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

From 2008 to 2022: Legacies1 from the Olympics

十年过去,北京奥运场馆迎来哪些新变化?

Beijing will become the first city to host both Summer and Winter Olympics.

北京将成为首座举办过夏季奥运会和冬季奥运会的城市。

Beijing 2022 can set a new benchmark for a sustainable Olympic Games, on the one hand benefiting from the legacy2 of the Beijing 2008 Olympic Games and on the other developing a new winter sports destination in a sustainable way.

2022年北京冬奥会为可持续奥运会设立了一个新基准:一方面从2008年北京奥运会的“奥运遗产”中受益,另一方面又以可持续的方式发展冬季运动项目。

From Water Cube to Ice Cube

从水立方到冰立方

Beijing 2022 will use 26 competition and non-competition venues4 in three zones: downtown Beijing, the northwestern Yanqing district and co-host Zhangjiakou in North China's Hebei province, connected by a new high-speed railway to be completed by the end of 2019.

2022年北京冬奥会将使用26个竞赛与非竞赛场馆,分布在三大区域:北京市区、北京西北的延庆区以及联合举办冬奥会的河北张家口市,连接北京和张家口的新高铁将于2019年底建成。

In the downtown zone, where all the ice-based sports will be held, 11 of 13 venues were used during the 2008 Summer Olympics.

所有的冰上项目都将在市区内举行,13个场馆中有11个曾为2008年夏季奥运会场馆。

The Water Cube, or the National Aquatic5 Center, a key legacy of the Beijing 2008 Summer Olympics, will be turned into a competition arena6 for curling during the 2022 Games.

水立方(又称国家游泳中心)是北京2008年夏季奥运会的一大奥运遗产,它将作为2022年冬奥会期间冰壶项目的比赛场馆。

The National Aquatics7 Center will be repurposed from Water Cube to Ice Cube with a transferable rink. Renovations are expected to start at the Water Cube by the end of this year.

国家游泳中心将通过铺设可移动冰场,从“水立方”变身“冰立方”。水立方的相关改造工程预计将于今年年底动工。

After the Olympics, the curling tracks will be preserved as an Olympic legacy and opened to the public.

冬奥会结束后,冰壶场地将作为奥运遗产保留下来,并向公众开放。

From basketball to ice hockey

从篮球到冰球

Ice hockey will be held in a converted arena in Wukesong that was used for the basketball competition in 2008.

2008年的篮球比赛场馆五棵松体育馆将被改造成冰球比赛场馆。

As early as the initial construction of Wukesong Arena, the ice hockey competition has been listed as one of the arena's future development directions.

早在五棵松场馆投建之初,冰球项目就被列为未来的发展方向之一。

Ice pipes were embedded8 in the floor when the arena was constructed. During the basketball competition, the rink was covered by a thick ice carapace9 to insulate the cold, and new flooring was installed for basketball. The transition work can be finished in 8 hours.

场馆建设时,便把制冰的管线进行了预埋。在篮球比赛期间,“冰面”藏在厚厚的“冰被”下面,隔绝了寒气,并为篮球比赛安装了新地板。这样的转场工作能在8小时之内完成。

The Wukesong Arena is not only used for basketball and ice hockey competitions, but also as a stadium for concerts.

五棵松体育馆不光用于篮球和冰球比赛,也是举办演唱会的演出场馆。

No alternative Bird's Nest

不变的鸟巢

The national Stadium is known as the Bird's Nest and will host the opening and closing ceremonies of Beijing 2022.

被人们称为“鸟巢”的国家体育场将举办2022年北京冬奥会的开幕式和闭幕式。

The reuse of ready-made facilities to optimize10 savings11 in venue3 operation is expected to significantly cut the cost for Beijing.

现有设施的再利用,将尽可能地节省场馆运行的费用,这么做预计将大大减少北京冬奥会的成本。

"There is absolutely no doubt about Beijing 2022 being cost-effective," said Christophe Dubi, the IOC's executive director for Olympic Games.

“毫无疑问,2022年北京冬奥会十分划算,”国际奥委会奥运会执行主任克里斯托夫·杜比表示。

According to Beijing's candidature file submitted to the IOC in 2015, the combined infrastructure12 and operational budgets for the 2022 Games total about $3.5 billion - significantly less than the cost of staging a Summer Olympics.

北京2015年上交至国际奥委会的申办文件显示,2022年冬奥会的基础设施建设与运营预算的总额约为35亿美元 —— 远少于举办夏季奥运会的成本。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 legacies 68e66995cc32392cf8c573d17a3233aa     
n.遗产( legacy的名词复数 );遗留之物;遗留问题;后遗症
参考例句:
  • Books are the legacies that a great genius leaves to mankind. 书是伟大的天才留给人类的精神财富。 来自辞典例句
  • General legacies are subject to the same principles as demonstrative legacies. 一般的遗赠要与指定数目的遗赠遵循同样的原则。 来自辞典例句
2 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
3 venue ALkzr     
n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点
参考例句:
  • The hall provided a venue for weddings and other functions.大厅给婚礼和其他社会活动提供了场所。
  • The chosen venue caused great controversy among the people.人们就审判地点的问题产生了极大的争议。
4 venues c277c9611f0a0f19beb3658245ac305f     
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点
参考例句:
  • The band will be playing at 20 different venues on their UK tour. 这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
  • Farmers market corner, 800 meters long, 60 meters wide livestock trading venues. 农牧市场东北角,有长800米,宽60米的牲畜交易场地。 来自互联网
5 aquatic mvXzk     
adj.水生的,水栖的
参考例句:
  • Aquatic sports include swimming and rowing.水上运动包括游泳和划船。
  • We visited an aquatic city in Italy.我们在意大利访问过一个水上城市。
6 arena Yv4zd     
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
参考例句:
  • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
  • He had not an adequate arena for the exercise of his talents.他没有充分发挥其才能的场所。
7 aquatics ab7cdab76e358228d20ce3555c1d1eeb     
n.水生植物,水生动物( aquatic的名词复数 );水上运动
参考例句:
  • Pasturage breed aquatics basically has pig, ox, sheep and fowl. 畜牧养殖主要有猪、牛、羊和家禽。 来自互联网
  • So in English they are National Stadium and National Aquatics Center. 这两处场馆的正式名字叫做”国家体育场”和”国家游泳中心“。 来自互联网
8 embedded lt9ztS     
a.扎牢的
参考例句:
  • an operation to remove glass that was embedded in his leg 取出扎入他腿部玻璃的手术
  • He has embedded his name in the minds of millions of people. 他的名字铭刻在数百万人民心中。
9 carapace oTdy0     
n.(蟹或龟的)甲壳
参考例句:
  • The tortoise pulled its head into his carapace.乌龟把头缩进它的壳里。
  • He tickled gently at its glossy carapace,but the stubborn beetle would not budge.他轻轻地搔着甲虫光滑的壳,但这只固执的甲虫就是不动。
10 optimize WIoxY     
v.使优化 [=optimise]
参考例句:
  • We should optimize the composition of the Standing Committees.优化人大常委会组成人员的结构。
  • We should optimize our import mix and focus on bringing in advanced technology and key equipment.优化进口结构,着重引进先进技术和关键设备。
11 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
12 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   双语新闻  21英文报
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴