-
(单词翻译:双击或拖选)
TV actors end off-screen relationship
因戏生情也难逃分手季魔咒
When actors and actresses fall in love on screen, it's usually just acting1.
当荧幕上男女演员坠入爱河时,通常都只是演戏。
But sometimes, the on-screen chemistry carries across to real life.
但有时,两人也会因戏生情。
Yang Zi, 26, met Qin Junjie, 27, while shooting the TV series Noble Aspirations2 (《诛仙青云志》) in 2015.
26岁的杨紫和27岁的秦俊杰2015年在拍摄电视剧《诛仙青云志》时相识。
To better play his role, Qin always stared at Yang to create the feeling of love.
为了能演好角色,找到爱情的感觉,秦俊杰总是盯着杨紫看。
The next year, they cooperated again in the TV series The Legend of Dragon Pearl (《龙珠传奇》).
第二年,他们再度合作出演《龙珠传奇》。
And on Valentine's Day last year, they went public with their relationship.
直到去年的情人节,两人公开恋情。
However, after being together for more than a year, Yang Zi posted on Sina Weibo this month: "Nothing is the same as before."
然而,交往一年多之后,杨紫本月发了一条内容为“物是人非”的微博,
She deleted the post very soon and many people started to believe that their relationship may be in trouble.
随后秒删,不少人都觉得两人的恋情可能出现了问题。
Indeed, the next day, the two announced on Sina Weibo that after a serious discussion, they'd decided3 to part ways and return to being friends.
而就在第二天,杨紫和秦俊杰便在微博上宣布,经过慎重考虑,两人决定分手做回朋友。
1 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
2 aspirations | |
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音 | |
参考例句: |
|
|
3 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|