-
(单词翻译:双击或拖选)
and see that it’s only 6:30. I’m too restless to get back into bed. I walk into the kitchenette in search of coffee. All the counters and the stove are covered with stacks of dishes, magazines, and other reading material. There’s even a sock in the sink. I realize that Henry must have simply heaved everything into the kitchen last night, regardless. I always had this idea that Henry was very tidy. Now it becomes clear that he’s one of those people who is fastidious about his personal appearance but secretly slovenly1 about everything else. I find coffee in the fridge, and find the coffee maker2, and start the coffee. While I wait for it to brew3, I peruse4 Henry’s bookshelves.
Here is the Henry I know. Donne’s Elegies5 and Songs and Sonnets6. Doctor Faustus, by Christopher Marlowe. Naked Lunch. Anne Bradstreet, Immanuel Kant. Barthes, Foucault, Derrida. Blake’s Songs of Innocence7 and Experience. Winnie the Pooh. The Annotated8 Alice. Heidegger. Rilke. Tristram Shandy. Wisconsin Death Trip. Aristotle. Bishop9 Berkeley. Andrew Marvell. Hypothermia, Frostbite and Other Cold Injuries.
The bed squeaks10 and I jump. Henry is sitting up, squinting11 at me in the morning light. He’s so young, so before—. He doesn’t know me, yet. I have a sudden fear that he’s forgotten who I am.
“You look cold” he says. “Come back to bed, Clare.”
“I made coffee,” I offer.
“Mmm, I can smell it. But first come and say good morning.”
I climb into bed still wearing his bathrobe. As he slides his hand under it he stops for just a moment, and I see that he has made the connection, and is mentally reviewing his bathroom vis-a-vis me.
“Does it bother you?” he asks.
I hesitate.
“Yes, it does. It does bother you. Of course.” Henry sits up, and I do, too. He turns his head toward me, looks at me. “It was almost over, anyway.”
“Almost?”
“I was about to break up with her. It’s just bad timing12. Or good timing, I don’t know.” He’s trying to read my face, for what? Forgiveness? It’s not his fault. How could he know? “We’ve sort of been torturing each other for a long time—” He’s talking faster and faster and then he stops. “Do you want to know?” No.
“Thank you.” Henry passes his hands over his face.
点击收听单词发音
1 slovenly | |
adj.懒散的,不整齐的,邋遢的 | |
参考例句: |
|
|
2 maker | |
n.制造者,制造商 | |
参考例句: |
|
|
3 brew | |
v.酿造,调制 | |
参考例句: |
|
|
4 peruse | |
v.细读,精读 | |
参考例句: |
|
|
5 elegies | |
n.哀歌,挽歌( elegy的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 sonnets | |
n.十四行诗( sonnet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
8 annotated | |
v.注解,注释( annotate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 bishop | |
n.主教,(国际象棋)象 | |
参考例句: |
|
|
10 squeaks | |
n.短促的尖叫声,吱吱声( squeak的名词复数 )v.短促地尖叫( squeak的第三人称单数 );吱吱叫;告密;充当告密者 | |
参考例句: |
|
|
11 squinting | |
斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看 | |
参考例句: |
|
|
12 timing | |
n.时间安排,时间选择 | |
参考例句: |
|
|