英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【时间旅行者的妻子】51

时间:2017-03-24 05:42来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I’m very hungry. I’m very tired. I’m supposed to be in Dr. Quarrie’s Shakespeare seminar, but I’m sure I’ve managed to miss it. Too bad. We’re doing Midsummer Night’s Dream.The upside of this police car is: it’s warm and I’m not in Chicago. Chicago’s Finest hate me because I keep disappearing while I’m in custody1, and they can’t figure it out. Also I refuse to talk to them, so they still don’t know who I am, or where I live. The day they find out, I’m toast because there are several outstanding warrants for my arrest: breaking and entering, shoplifting, resisting arrest, breaking arrest, trespassing2, indecent exposure, robbery, und so weiter. From this one might deduce that I am a very inept3 criminal, but really the main problem is that it’s so hard to be inconspicuous when you’re naked. Stealth and speed are my main assets and so, when I try to burgle houses in broad daylight stark4 naked, sometimes it doesn’t work out. I’ve been arrested seven times, and so far I’ve always vanished before they can fingerprint5 me or take a photo. The neighbors keep peering in the windows of the police car at me. I don’t care. I don’t care. This is taking a long time. Fuck, I hate this. I lean back and close my eyes. A car door opens. Cold air—my eyes fly open—for an instant I see the metal grid6 that separates the front of the car from the back, the cracked vinyl seats, my hands in the cuffs7, my gooseflesh legs, the flat sky through the windshield, the black visored hat on the dashboard, the clipboard in the officer’s hand, his red face, tufted graying eyebrows8 and jowls like drapes—everything shimmers9, iridescent10, butter fly-wing colors and the policeman says, “Hey, he’s having some kinda fit—” and my teeth are chattering11 hard and before my eyes the police car vanishes and I am lying on my back in my own backyard. Yes. Yes! I fill my lungs with the sweet September night air. I sit up and rub my wrists, still marked where the handcuffs were.“好吧,没问题。还会发生什么?”

    “维维安·特斯卡。”
    维维安是几何课上的女生,我很迷恋她,但从来没有和她说过一句话。
    “明天下课,你去找她,直接约她出去。”
    “我都不认识她呢。”
    “相信我。”他朝我怪笑,我究竟为什么要相信他呢?可是我愿意相信。“好吧。”
    “我该走了,请给钱。”我施舍给他二十美金。“不够。”我又给了他二十美金。
    “我就剩这么多了。”
    “好吧。”他从那堆我再也不想看第二眼的东西上拖出他的衣服,开始穿起来。“要不要外套?”我递给他那件讨厌的秘鲁风滑雪衫。他做了个鬼脸,穿上了。我们走到屋子的后门,正午时分,教堂的钟声响了。“再见啦。”我自己说。
    “祝你好运。”我有种莫名的感动,看着自己走向新的未知,走进那寒冷的不属于他的芝加哥早晨。他跳下木台阶,而我转身回到安静的家中。
 
 
一九八二年十一月七日,星期三/九月二十八日,星期二(亨利十九岁)
    亨利:伊利诺依州的锡安市,我坐在一辆警车的后座上,一丝不挂地戴着手铐。这独特的车厢里充斥着烟味、皮革味、汗臭,以及一种不知名的味道,但每辆警车上都有,大概就是毒品的味道吧。两个警官中那个魁梧的,在一块满是碎玻璃片的空地上擒住了我,我的左眼肿得睁不开,身体上布满了擦伤、划口和泥巴。此刻,这对警官正站在车外向附近的居民了解情况,不只有一个人亲眼目睹了这一切:我企图要翻墙闯入这幢黄白双色的维多利亚时期的房子,我坐的警车正停在它的前面。我不知道我身处什么时空,才待了一个小时,就已经把一切搞得一团糟了。我极度饥饿,极度疲劳。我本该是在奎理教授的莎士比亚的课堂上,可我肯定赶不上《仲夏夜之梦》了,太惨了!
    这辆警车也有好处:很暖和,也不是芝加哥警局的,芝加哥警方恨透了我,因为我总是在他们的拘留室里突然消失,至今他们还百思不解。此外,我也拒绝和他们对话,他们都不知道我的姓名和家庭地址。一旦他们掌握了这些线索,我就得乖乖接受那些指控的祝福了:撬窗入室、偷窃商店、顽固拒捕、侵犯领地、有伤风化、公然抢劫、负隅顽抗。从这一点上,谁都能推断出我是个笨手笨脚的罪犯,可是真正关键的问题是,全身赤裸着,怎么会不引起别人的注意呢。我擅长偷窃和奔跑,但光天化日之下裸体入室行窃,不可能万无一失。我七次被捕,然而到目前为止,我总能在揿指纹、拍照片之前消失得无影无踪。
    街坊邻居不停地朝警车里张望。我不在乎。我才不在乎呢。这次确实久了些。去他妈的,真讨厌。我后仰躺下,闭上双眼。
    车门开了。冷风也吹开了我的眼睛,一瞬间,金属隔栏、裂开的化纤坐垫、被铐上的双手、起满鸡皮疙瘩的腿、挡风玻璃外一块扁方的天空、仪表盘上的黑色警帽、警官手中的纸夹笔记板、他发红的脸、一丛逐渐灰白的眉毛、窗帘一样下垂的脸颊——所有这一切开始微微发光,霓虹闪烁,蝶彩斑斓,一个警官说:“嗨,这家伙好像发病了——”我的牙床激烈地颤抖起来,警车就这样在我眼前消失了,我仰面朝天地躺在家中的后院里。回来啦,终于回来啦!我使劲地吸入九月夜空中的凉气,直起身,揉了揉手腕,上面还留着手铐的痕迹。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
2 trespassing a72d55f5288c3d37c1e7833e78593f83     
[法]非法入侵
参考例句:
  • He told me I was trespassing on private land. 他说我在擅闯私人土地。
  • Don't come trespassing on my land again. 别再闯入我的地界了。
3 inept fb1zh     
adj.不恰当的,荒谬的,拙劣的
参考例句:
  • Whan an inept remark to make on such a formal occasion.在如此正式的场合,怎么说这样不恰当的话。
  • He's quite inept at tennis.他打网球太笨。
4 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
5 fingerprint 4kXxX     
n.指纹;vt.取...的指纹
参考例句:
  • The fingerprint expert was asked to testify at the trial.指纹专家应邀出庭作证。
  • The court heard evidence from a fingerprint expert.法院听取了指纹专家的证词。
6 grid 5rPzpK     
n.高压输电线路网;地图坐标方格;格栅
参考例句:
  • In this application,the carrier is used to encapsulate the grid.在这种情况下,要用载体把格栅密封起来。
  • Modern gauges consist of metal foil in the form of a grid.现代应变仪则由网格形式的金属片组成。
7 cuffs 4f67c64175ca73d89c78d4bd6a85e3ed     
n.袖口( cuff的名词复数 )v.掌打,拳打( cuff的第三人称单数 )
参考例句:
  • a collar and cuffs of white lace 带白色蕾丝花边的衣领和袖口
  • The cuffs of his shirt were fraying. 他衬衣的袖口磨破了。
8 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
9 shimmers 4fad931838cc2f6062fa4a38709a3072     
n.闪闪发光,发微光( shimmer的名词复数 )v.闪闪发光,发微光( shimmer的第三人称单数 )
参考例句:
  • The hot pavement sent up shimmers. 晒热的道路浮起热气晃动的景象。 来自辞典例句
  • Sunlight shimmers on the waters of the bay. 阳光在海湾的水面上闪烁。 来自辞典例句
10 iridescent IaGzo     
adj.彩虹色的,闪色的
参考例句:
  • The iridescent bubbles were beautiful.这些闪着彩虹般颜色的大气泡很美。
  • Male peacocks display their iridescent feathers for prospective female mates.雄性孔雀为了吸引雌性伴侣而展现了他们彩虹色的羽毛。
11 chattering chattering     
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式
参考例句:
  • The teacher told the children to stop chattering in class. 老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。
  • I was so cold that my teeth were chattering. 我冷得牙齿直打战。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴