英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

小王子 第6期:我的飞机

时间:2016-01-06 02:05来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   It took me a long time to learn where he came from.

  我费了好长时间才弄清楚他是从哪里来的。
  The little prince, who asked me so many questions, never seemed to hear the ones I asked him.
  小王子向我提出了很多问题,可是,对我提出的问题,他好象压根没有听见似的。
  It wasfrom words dropped by chance that, little by little, everything was revealed to me.
  他无意中吐露的一些话逐渐使我搞清了他的来历。
  The first time he saw my airplane, for instance (I shall not draw my airplane; that would be much too complicated for me), he asked me: "What is that object?"
  例如,当他第一次瞅见我的飞机时(我就不画出我的飞机了,因为这种图画对我来说太复杂),他问我道: “这是个啥玩艺?”
  That is not an object. It flies.
  这不是玩艺儿。它能飞。
  It is an airplane. It is my airplane.
  这是飞机。是我的飞机。
  And I was proud to have him learn that I could fly.
  我当时很骄傲地告诉他我能飞。
  He cried out, then:"What! You dropped down from the sky?"
  于是他惊奇地说道:“怎么?你是从天上掉下来的?”
  "Yes," I answered, modestly.
  “是的”。我谦逊地答道。
  Oh! That is funny!
  啊?这真滑稽。
  And the little prince broke into a lovely peal1 of laughter, which irritated me very much.
  此时小王子发出一阵清脆的笑声。这使我很不高兴。
  I like my misfortunes to be taken seriously.
  我要求别人严肃地对待我的不幸。
  Then he added: "So you, too, come from the sky! Which is your planet?"
  然后,他又说道:“那么,你也是从天上来的了!你是哪个星球上的?”
  At that moment I caught a gleam of light in the impenetrable mystery of his presence;
  即刻,对于他是从哪里来的这个秘密我隐约发现到了一点线索;
  and I demanded, abruptly2: "Do you come from another planet?"
  于是,我就突然问道:“你是从另一个星球上来的吗?”
  But he did not reply.
  可是他不回答我的问题。
  He tossed his head gently, without taking his eyes from my plane:
  他一面看着我的飞机,一面微微地点点头,接着说道:
  It is true that on that you can’t have come from very far away
  可不是么,乘坐这玩艺儿,你不可能是从很远的地方来的

点击收听单词发音收听单词发音  

1 peal Hm0zVO     
n.钟声;v.鸣响
参考例句:
  • The bells of the cathedral rang out their loud peal.大教堂响起了响亮的钟声。
  • A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears.迅雷不及掩耳。
2 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小王子
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴