-
(单词翻译:双击或拖选)
60年友谊即将告吹,大阪和旧金山为慰安妇雕像闹掰
Welcome to 'Today' - an hour of world news and analysis -- from a different perspective. I'm Suyi
Coming up:
--China's industrial output maintains steady growth while policymakers urge boost to real economy
--British Prime Minister May suffers Brexit setback1 as her own party rebels over final deal vote
--Japanese city Osaka cuts sister city ties with San Francisco over comfort women statues
For more on this , we are joining on the line with Zhang Jianping, Director General, Center for Regional Economic Cooperation, a think tank under MOFCOM;Wang Dan, analyst2 of Economist3 Intelligence; Unit;Ge Anna earlier spoke4 with Gregory Yingnien Tsang, Current affairs commentator;Bob Jones, British journalist and European Specialist;He wenping,senior research fellow of the institute of west-Asia and African studies at Chinese Academy of Social Sciences.
If you have any questions or want to leave comments, simply follow us on Weibo, we're 今日_CRI_TODAY. To listen to this episode again or catch up on previous episodes, you can download our podcast by searching for world news analysis.
1 setback | |
n.退步,挫折,挫败 | |
参考例句: |
|
|
2 analyst | |
n.分析家,化验员;心理分析学家 | |
参考例句: |
|
|
3 economist | |
n.经济学家,经济专家,节俭的人 | |
参考例句: |
|
|
4 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|