-
(单词翻译:双击或拖选)
商务英语情景对话
麦克:
Hi, Mr. Tom. You`ve been working for three hours at those accounts. How about going out for some lunch?
你好.詹姆森先生.那些账你已经看了三个小时了.到外面吃点午饭好吗?
汤姆:
That sounds a good idea.
好主意.
麦克:
Are you sure?
真的?
汤姆:
Yes, Mr. Martin. But one or two small things. Would you like to check them now, or after lunch?
真的.马丁先生.不过有一两件小事要查一下.你想现在就核对.还是等吃完午饭?
麦克:
I think we might do it now, so I can get the information right away.
我看我们现在可以核对.这样我就可以马上知道情况了.
汤姆:
Well, the first is this figure here in the stock valuation. This figure is for paint. I suppose you have this paint in stock. It`s listed as goods paid for, but I can find no record of payment.
好吧.第一件是这里的库存估计这个数字.这是油漆的钱数.我想你们库存里有这种漆的.这被列为已付款的商品.可我找不到付款记录.
麦克:
An, I see. There won`t be a check for the total amount. We always get paint on a sale or return basis and pay for it monthly as we use it. Sorry, that`s my fault. I forgot the sale or return arrangement and put the paint in the wrong column.
哦.我知道了.这里不会有支付全部油漆的支票.我们经常以无法销售可以退货的条件买漆.每月按照我们的使用情况付款.对不起.这是我的过失.我忘了无法销售可以退货的协议.将油漆记错栏了.
汤姆:
That`s understandable.
这可以理解.
麦克:
What about the other error?
另一个错误呢?
汤姆:
Please look at the sum of salaries paid to the clerks. Could you tell me something about them?
请看一下传给员工的工资总额.你能向我解释一下吗?
麦克:
Sure. We often give salaries to the clerks in cash.
可以.我们经常以现金支付职员的工资.
汤姆:
I know, but I notice from the bank statement that the amount paid in is less than the amount drawn1 out.
我知道.可我从银行结单看出.付给员工的数目小于提取出来的数目.
麦克:
Oh, dear! It`s a difference of two hundred yuan. We`ve never had a thing like this before. I`m very sorry about it. Will you leave it with me and I`ll look into it this afternoon and come and talk to you again?
哎呀.这相差200元.我们从来没有碰到这样的事.对此我十分抱歉.这件事交给我.下午我来审查一下.然后再来告诉你.好吗?
汤姆:
OK.
可以.
点击收听单词发音
1 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|