-
(单词翻译:双击或拖选)
"To leave something behind" means to forget to take something when you are leaving a place.
When I leave the office on a hot afternoon, I may accidentally1 leave my jacket behind and then I don't have anything warm to wear on my walk back to work the next day when it's cold in the morning.
It's always a good idea to look around and make sure that you haven't left anything behind when you leave a place.
This happens to me when I go to a hotel; I always forget something because I don't look around to make sure I haven't left anything behind.
In our story, I don't see anything that I've forgotten, so I'm ready to head home.
"To head home" means to leave a place and start to go home.
You may head home at 5:30 and on a day when there isn't very much traffic, you may arrive home, or get home at 6:00, assuming2 you don't have a long commute3 or drive, a long bus ride, or train ride home.
If you live in Los Angeles, you can expect to get home another hour and a half later.
The verb "to head," here, means to go in that direction, to move in that direction.
"To head east" means to go in an easterly direction.
"To head to the beach" means to start driving or walking or taking a bus toward4 the beach.
As I'm leaving the office, I think, "Weekend, here I come!"
The phrase "here I come" is used to show that you are excited to do something or to go somewhere in the near future.
In this case, I'm excited to begin the weekend.
You might say, "California, here I come!" when you're excited about visiting or moving to California.
In fact, there was a famous song; "California, here I come" was one of the lines or sentences in the song.
1 accidentally | |
adv.偶然地;意外地 | |
参考例句: |
|
|
2 assuming | |
如果 | |
参考例句: |
|
|
3 commute | |
vi.乘车上下班;vt.减(刑);折合;n.上下班交通 | |
参考例句: |
|
|
4 toward | |
prep.对于,关于,接近,将近,向,朝 | |
参考例句: |
|
|