英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英文原版对话1000个:1035 Movies

时间:2013-01-07 05:35来源:互联网 提供网友:jpstudy   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Todd: Alright, Tennessee, you were talking about how you like movies.

 
  Tenn: Yes, I'm a big movie buff.
 
  Todd: OK. What kind of movies do you like?
 
  Tenn: I kind of like, I kind of like most genres2 of movies, it's just, what I look for is a good story and good characters is the main thing..so even if I like the genre1, if like wether it be science fiction or historical drama, if the, if the story isn't good then, then I, I don't like it at all.
 
  Todd: OK. Off the top of your head, what's a movie that you really liked?
 
  Tenn: Well, the Lord Of the Rings they've been doing I really have enjoyed.
 
  Todd: Uh-huh.
 
  Tenn: They did a good job.
 
  Todd: Did you read the books?
 
  Tenn: Oh, yes! It was one of the first adult books I read when I was in elementary school.
 
  Todd: OK, well, what is the last movie you saw?
 
  Tenn: The last movie I saw, Pirates of the Carribean.
 
  Todd: OK. Was it any good?
 
  Tenn: Ah, it wasn't bad.
 
  Todd: It wasn't bad.
 
  Tenn: Yeah !
 
  Todd: Alright, thanks a lot.
 
  Tenn: I like pirates.
 
  Todd: You like pirates. What! You like pirates!
 
  Tenn: Oh, yeah! You know, when you're a kid, pirates is the thing to be.
 
  Todd: Yeah!
 
  Tenn: Yo-ho-ho and a bottle of rum!
 
  Todd: OK. Alright. Thanks Tennessee.
 
  Tenn: OK.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 genre ygPxi     
n.(文学、艺术等的)类型,体裁,风格
参考例句:
  • My favorite music genre is blues.我最喜欢的音乐种类是布鲁斯音乐。
  • Superficially,this Shakespeare's work seems to fit into the same genre.从表面上看, 莎士比亚的这个剧本似乎属于同一类型。
2 genres f90f211700b6afeaafe2f8016ddfad3d     
(文学、艺术等的)类型,体裁,风格( genre的名词复数 )
参考例句:
  • Novel and short story are different genres. 长篇小说和短篇小说是不同的类别。
  • But confusions over the two genres have a long history. 但是类型的混淆,古已有之。 来自汉英文学 - 散文英译
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英文原版对话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴