-
(单词翻译:双击或拖选)
Todd: OK, so we're here. Do you want to go ahead and introduce yourself to the listener1?
Roe2: OK, my name is Hiroe Hashi. I've lived in America for about seven and a half years. I lived in Italy for two years.
Todd: Wow! You lived in Italy too.
Roe: Right, right. So all together I've lived in a foreign country for nine and a half years.
Todd: Wow! That's amazing. So did you live in America before you lived in Italy?
Roe: I was in Italy when I was 9 years old, no actually 7 years old to 9 years old.
Todd: Did you learn Italian?
Roe: A little bit. Basically3 slangs.
Todd: Wow, so then how old were you when you moved to America?
Roe: Yeah, I was 17. I was on a exchange program for when I went to Idaho.
Todd: Wow, what did you think when you first got to America?
Roe: OK. I bought new clothing cause my image was like L.A., New York, but it was Idaho, but I didn't know what to expect, and I got of from the airplane and I said to myself, "Oh, my god!". There was nothing there.
Todd: Yeah, so was it flat. Was it flat.
Roe: It was flat. I saw, There was...I remember the sun going down cause it was nothing, really nothing: a flat space, 360 degrees, an airport, cowboys5.
Todd: Cowboys!
Roe: Potatoes. Real Cowboys. Spuds.
Todd: So Idaho is cowboys and potatoes.
Roe: Exactly. That's all. About.
Todd: Do you still like potatoes?
Roe: I stopped eating spuds since I came back cause I ate it everyday. You go to 31 Ice-cream shop and there they have spuds ice-cream.
Todd: Wow. So spud means6 potato.
Roe: Yeah, spud, it's like Idaho English.
Todd: Wow. And how about cowboys. Did you become a real cowboy4?
Roe: I started to grow my hair, cause if you had short hair, people used to call
you like a new-waver, like faggots. It was kind of a little disaster for somebody different to live.
Todd: Yeah, for sure, that would be really harsh7. So tell me about your family
Roe: My family! I have two brothers and a sister, and my father passed away
three years ago and my mom is working.
Todd: OK, Do you miss idaho?
Roe: Friends. I've made some best friends in Idaho actually.
Todd: Really.
Roe: Yeah, actually, I've lived in L.A., Washington8 State, but Idaho.
Todd: When is the last time you were in Idaho?
Roe: When I, that's when I finished my program, so a long time ago. 10, wow, 12, 13 years ago.
Todd: Wow, that is a long time. OK, and where do you live now?
Roe: I live in Yokohama.
Todd: Yokohama
1 listener | |
n.听众;收听者 | |
参考例句: |
|
|
2 roe | |
n.鱼卵;獐鹿 | |
参考例句: |
|
|
3 basically | |
adv.基本上,从根本上说 | |
参考例句: |
|
|
4 cowboy | |
n.牛仔,牛郎,牧童 | |
参考例句: |
|
|
5 cowboys | |
n.牧牛工( cowboy的名词复数 );牛仔;冒失鬼;(尤指无能的)缺德的商人 | |
参考例句: |
|
|
6 means | |
n.方法,手段,折中点,物质财富 | |
参考例句: |
|
|
7 harsh | |
adj.严厉(酷)的,刺耳的,刺目的,毛糙的 | |
参考例句: |
|
|
8 Washington | |
n.华盛顿特区(是美国首都) | |
参考例句: |
|
|